Золушка по имени Грейс - Полина Ром (2020)
-
Год:2020
-
Название:Золушка по имени Грейс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эта книга о мире магии и приключений, где героиня вступит в брак, не хотя этого. Книга повествует о том, что не магия правит человеком, а человек ей. Жанр – бытовой фэнтези.
Золушка по имени Грейс - Полина Ром читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Тише, дамы, тише! Лорд Биг, я прошу вас, пока мы будем осматривать ванную комнату, наколоть дров и затопить плиту на кухне. И ещё, нам нужна будет чистая вода. Минимум — пара ведер. Я отведу леди и вернусь.
Женщины принялись дружно охать и ахать.
— Леди Грейс, я не знаю, где моя одежда!
— И я не знаю! И мыло, полотенце, они все там!
— Какой ужас! От меня уже который день пахнет, как от крестьянки!
— Да как же можно мыться в таких условиях, леди Грейс!
— ТИ-ХО!!! — я рявкнула не хуже Грея.
— Послушайте меня внимательно, милые дамы! Поскольку я будущая герцогиня этих земель, то думаю, вам есть смысл прислушаться. Вы все знали, на что подписались. Все! У вас была возможность отказа. У всех! Здесь нет и не будет прислуги! Если вы, сами, лично, не найдете себе мыло и полотенце, значит вы будете или мыться без них и сохнуть долго, либо, ходить грязной. Это только ваш личный выбор. Слушать ваши стенания я не собираюсь. Все запомнили? Вы забыли о том, что вы — леди и ведете себя как избалованные дети — ноете и требуете! Это выглядит отвратительно. Вам хочется, что бы ваш брак, который начался так недавно, превратился в ад? Что бы ваш муж начал избегать вас, лишь бы не слышать нытья? Вы меня удивили. При прохождении барьера, где было действительно опасно, вы все держались достойно. Что случилось сейчас?
Если в начале я почти кричала на них, то к концу говорила совершенно спокойно.
— Запомните, дамы — расслабляться нам рано. Сейчас вы пойдете искать простыни, мыло, полотенца. Если найдет кто-то один — воспользуемся его запасом. Когда разберем вещи — все вернут по куску мыла. Не найдем полотенец — вытремся простынями. В этом нет ничего страшного. Подумайте о том, что нам еще нужно приготовить ужин на всех. Кому попадутся котлы и посуда — относите на кухню. Любую посуду — там разберемся и вернем владельцам. Это понятно?
Глава 52
Минут тридцать все дружно и аккуратно рылись в запасах. Мыло в своей куче нашла только я, но простынь мне выдали чужую. Зато кастрюль и мисок было море, благо, все — разные. не придется потом мучатся и угадывать хозяина. До полотенец я так и не докопалась, мне дали чью-то простынь. Самое неприятное, что на всех у нас нашлось только две расчески. Ну, не смертельно, будем мыть после каждого и пользоваться, пока не разгребем завалы. Зато я нашла веревку. Теперь осталось только найти, где ее можно натянуть. Стирки у нас сейчас, после дороги, будет много. надо признаться, что через три ночи в лесу, не смотря на умывания у ручьев и родников, мы все пахли совсем не розами. Дружной толпой отправились в ванную, там восторги дам несколько поутихли. Дурынды…
— Милые дамы, посмотрите на это, как на сказочное везение. В деревнях ни откуда не течет горячая вода. Сперва её нужно наносить из колодца. Самой. Потом нагреть, тоже самой. Потом всё это перетащить с кухни в то место, где можно мыться. Тоже самой. А потом еще нужно прибрать за собой. Поэтому, сейчас я, леди Люция, леди Дайна, и леди Лисса оставляем вас купаться. Помогайте друг другу. Горничных не будет. Промойте волосы и слейте одна другой. Стесняться бесполезно — нам так мыться еще год, не меньше. Не морщитесь, нам действительно повезло. А названные дамы идут со мной — отмывать кухню и начинать готовить. Потом поменяемся командами.
Люцию я решила пока держать при себе. ей сложнее, чем остальным, но я заметила одну вещь, которая меня порадовала — когда дамы пытались устроить коллективный плач, она — молчала. Надеюсь, при некоторой общей стервозности в ней, всё же, есть стержень.
На тряпки я пустила окровавленные и плохо отстиранные простыни, которые были взяты мной в рюкзак после первой ночевки. думаю, кровь до бела мы уже не отстираем, а сейчас нужно беречь каждую нитку. Взять новые просто негде.
Отзывы о книге Золушка по имени Грейс (1 шт.)