Соседский ребенок - Шалини Боланд (2020)
-
Год:2020
-
Название:Соседский ребенок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я слышала, как украли ребенка у соседей, его плач. Ребенка, о котором никому ничего не известно, ведь его не может быть, так как в нашем переулке нет новорожденных, только моя дочь… Тогда чей это ребенок, почему его не ищут родители? Я считала, что наш район всегда был тих и спокоен, но оказалось это не так. Значит мой шестимесячный ребенок в опасности? Его могут забрать? Меня никто не слушает, все считают, что у меня нервны расстроены. Я не знаю, может быть я и правда на грани? Несмотря ни на что, я уберегу свою дочку любыми способами…
Соседский ребенок - Шалини Боланд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Тебе помочь? – спрашивает Мел, умоляюще глядя на меня.
– Я справлюсь, – отвечаю. Меня грызет совесть за то, что я оставляю ее одну, но мне нужно хоть минутку побыть одной. – Скоро вернусь, ладно?
Сбегаю и быстро поднимаюсь по лестнице. Открываю ближайшую к площадке дверь и вижу перед собой умопомрачительную серо-белую дизайнерскую ванную. Слева от ванной – милая комната с одной кроватью. Туда я и захожу. Дейзи не нуждается в новом подгузнике, я воспользовалась этим предлогом, чтобы сбежать от Мартина и Паркфилдов. Я счастлива возможности собраться с мыслями.
Я потягиваю свое пиво и смотрю в окно, взглядом выискивая, несмотря на свое отвращение к нему, Мартина. Может, пробраться в его дом, пока он занят здесь? А вдруг он оставил какое-нибудь окно открытым? Я бы забралась внутрь и проверила подвал. Мне не верится, что я обдумываю взлом и проникновение в чужой дом, но если это поможет выяснить, что творится за соседской дверью, тогда можно сказать, что цель оправдывает средства.
Оглядывая гостей внизу, я замечаю двух младших дочерей Лорны. Девочки по-турецки сидят на траве и болтают. Здесь, наверху, музыка звучит приглушенно, но неослабевающий бит продолжает отдаваться у меня в голове. Лоб вдруг покрывается испариной, начинается головокружение. Мне становится нехорошо.
Я сажусь на кровать, укладываю Дейзи на свои колени и делаю глубокие вдохи и выдохи. Неужели опять паническая атака? Вряд ли. Я же не задыхаюсь. Скорее чувствую себя пьяной. Но такое просто невозможно. Изучаю бутылку: на этикетке сказано, что в ней содержится ноль процентов алкоголя. Значит, точно не пьяна. Бутылка выскальзывает из моих рук, падает на пол, и по кремовому ковру разливается янтарная жидкость, но у меня не хватает сил наклониться и поднять ее. Почему недомогание навалилось на меня так быстро? Может, грипп или что-нибудь в этом роде? В таком состоянии я не смогу проверять подвал Мартина. Надо бы домой. Побыстрее.
Покрепче ухватив Дейзи, я встаю. Комната вдруг начинает вращаться, мимо проносятся стены. Делаю шаг к двери, и тут на меня волной накатывает тошнота. Плохо дело.
Опираюсь на стену, чтобы не упасть, сдерживаю новый приступ тошноты и открываю дверь. Меня оглушает доносящийся снизу шум вечеринки. Нужно найти Доминика. Отдать ему Дейзи, пока я немного полежу дома. Правда, теперь он решит, что я все это выдумала, чтобы сбежать отсюда. Он не поверит в то, что мне на самом деле плохо. Почему со мной все это происходит? Сглатываю панику. Велю себе собраться.
Лестница передо мной выглядит как пропасть. Рискованно спускаться вниз с дочкой на руках, поэтому я сажусь и принимаюсь съезжать по ступенькам, надеясь, что никто меня не увидит. Но мои надежды рассыпаются в прах, когда в дом входят две смеющиеся женщины, ярко разодетые и с блестящими волосами.
Я чувствую, как они таращатся на меня, но, что бы они там ни думали, сейчас моя главная задача не свалиться и сдержать тошноту.
– Что с вами? – спрашивает одна, а другая смеется – надо мной, без сомнения.
– Я в порядке. – Язык ворочается медленно и тяжело.
– Боже, я знаю ее, – шипит другая.
– Кто она? А как же ее бедный ребенок?
– Ее зовут Кирсти. Похоже, у нее съехала крыша.
Сквозь новый приступ головокружения и тошноты я узнаю голос. Я на мгновение прекращаю движение и смотрю на Тамсин Прайс, которая уставилась на меня с плохо скрываемым презрением. Что она здесь делает? Откуда она знает Клиффордов?
– Я не пьяная, – бормочу. – Мне плохо.
– Нечего напиваться, когда у тебя маленький ребенок, – говорит Тамсин.
– Ты знаешь ее? – шокированным шепотом спрашивает ее спутница.
– Раньше она никогда так себя не вела, – говорит Тамсин. – В школе была правильной серой мышкой. Наверное, это кризис среднего возраста.
– Как ты здесь оказалась? – спрашиваю я, нечетко выговаривая слова.