Книга Балтиморов - Жоэль Диккер (2017)
-
Год:2017
-
Название:Книга Балтиморов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:186
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роман Жоэля Диккера «Книга Балтиморов» сразу же после выхода в свет заняла верхние строчки в рейтингах продаж. А все потому что предыдущая книга «Правда о деле Гарри Квеберта» произвела фурор среди читателей и критиков, она выдержала многомиллионный тираж, принесла автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов.
В “Книге Балтиморов” события вновь разворачиваются вокруг главного героя писателя Маркуса Гольдмана. Семейная сага с почти детективным сюжетом повествует о том, как Маркус расследует тайны близких ему людей. С юных лет он восхищался семьейством Гольдманов из Балтимора. Маркус принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, нов подростковом возрасте проводил каникулы у своего дяди, который был знаменитым адвокатом в Балтиморе. Маркус, как и его двое кузенов, был влюблен в одну девушку из Балтимора. Ребятам виделось прекрасное будущее, но с самого начала в их историю была завязана ужасающая драма.
Книга Балтиморов - Жоэль Диккер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Моя связь с Лидией Глур началась с недоразумения. Дело было осенью 2007 года, в Нью-Йорке. Право на экранизацию моего первого романа, “Г как Гольдштейн”, купила студия “Парамаунт”; съемки должны были начаться следующим летом в Уилмингтоне, в Северной Каролине. Однажды вечером меня пригласили на Бродвей, на постановку “Кошки на раскаленной крыше”, имевшую бешеный успех. В роли Мэгги – Лидия Глур, молодая, страшно популярная в то время киноактриса; режиссеры рвали ее на части. Лидия Глур в роли Мэгги явно была сенсацией года. Спектакль шел с аншлагом. Критики в один голос пели ей дифирамбы, весь Нью-Йорк жаждал ее видеть. Я же, посмотрев пьесу, решил, что Лидия Глур играет из рук вон плохо: хороша она была первые минут двадцать. Отлично изображала южный акцент. Проблема была в том, что постепенно он у нее сходил на нет и под конец спектакля явственно отдавал немецким.
На том бы эта история и кончилась, если бы случаю не было угодно назавтра свести нас с ней в кафе на первом этаже моего дома, куда я каждый день ходил. Я сидел за столиком, читал газету и спокойно пил кофе. Заметил я ее, только когда она сама ко мне подошла.
– Привет, Маркус.
Мы ни разу с ней не встречались, и я удивился, что она знает, как меня зовут.
– Привет, Лидия. Очень приятно.
– Можно сесть? – спросила она, указывая на пустой стул.
– Конечно.
Она села. Казалось, она смущается. Начала крутить свою чашку кофе.
– Кажется, ты был на вчерашнем спектакле…
– Да, это было великолепно.
– Маркус, я хотела… Я хотела сказать тебе спасибо.
– Спасибо? За что?
– За то, что ты согласился, чтобы я играла в фильме. Так классно, что ты согласен. Я… мне страшно понравилась книга, но у меня никак не получалось это тебе сказать.
– Погоди, погоди, ты про какой фильм говоришь?
– Ну, про “Г как Гольдштейн”.
Так выяснилось, что она будет играть роль Алисии (то есть Александры). Я ничего не мог понять. Кастинг прошел, я одобрил каждого актера. Алисию играла не она. Нет, это невозможно.
– Это какое-то недоразумение, – довольно невежливо сказал я. – Да, съемки назначены, но смею тебя уверить, в кастинге тебя нет. Ты, наверно, перепутала.
– Перепутала? Нет-нет, я подписала контракт. Я думала, ты знаешь… то есть я думала, ты согласен.
– Нет. Говорю тебе, это какое-то недоразумение. Я в самом деле одобрил кастинг, и роль Алисии играешь не ты.
Она твердила, что уверена в своих словах. Что не далее как сегодня утром говорила со своим агентом. Что дважды прочитала мою книгу, чтобы проникнуться атмосферой. Что книга ей очень понравилась. При этом она по-прежнему нервно крутила свою чашку и в конце концов опрокинула ее; кофе разлился по столу и потек на меня. Она в страшной панике, рассыпаясь в извинениях, бросилась вытирать мою рубашку бумажными салфетками и даже своим шелковым шарфом; а мне это все до того осточертело, что у меня вырвалась фраза, о которой я почти сразу пожалел:
– Послушай, ты не можешь играть Алисию. Во-первых, ты на нее совершенно не похожа. Во-вторых, я видел тебя в “Кошке на раскаленной крыше”, и ты меня не убедила.
– То есть как “не убедила”? – задохнулась она.
Не знаю, что на меня нашло, но я сказал:
– По-моему, твоих талантов не хватит, чтобы сыграть в этом фильме. Разговор окончен. Я тебя не хочу. Вообще не хочу тебя больше видеть.
Конечно, с моей стороны это была бестактность, и произнес я эти слова просто со злости. Результат не заставил себя ждать: Лидия разрыдалась. Популярная актриса плакала за моим столиком в кафе. До меня доносились перешептывания посетителей, кто-то стал нас фотографировать. Я кинулся ее утешать, извиняться, сказал, что брякнул, не подумав, – все напрасно. Она молча плакала, и я не знал, что делать. В конце концов я просто сбежал и помчался домой.
Отзывы о книге Книга Балтиморов (1 шт.)