Ангелы-хранители - Дин Кунц (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ангелы-хранители
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:256
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Трэвис Корнелл отправляется в горы Санта-Ана в свой день рождения, ему исполнило тридцать шесть лет. На пути он встречает грязного, мокрого ретривера, который не позволил продолжить путь. Трэвис утром задумывался о своей одинокой жизни, о том, что нет в ней счастья, ему казалось, что он проклят. И вот он встретил собаку, благодаря этой встречи он обретет свою любовь, окажется в гуще событий, которые связаны с созданием тьмы…
Ангелы-хранители - Дин Кунц читать онлайн бесплатно полную версию книги
Очевидно, тело уже было осмотрено и сфотографировано, поскольку его успели поместить в непрозрачный пластиковый мешок и положить возле двери, чтобы перенести в труповозку.
Посмотрев на едва видневшийся в мешке труп, очертания которого под белым пластиком мало походили на человеческое тело, Лем спросил:
– А как его звали?
– Уэс Далберг, – ответил Уолт. – Жил здесь уже лет десять, если не больше.
– А кто его нашел?
– Сосед.
– Когда его убили?
– Насколько мы можем судить, примерно три дня назад. Возможно, во вторник вечером. Чтобы сказать точно, нужно дождаться результатов лабораторных анализов. Последнее время погода стоит теплая, а это влияет на скорость разложения тканей.
Значит, во вторник ночью… Во вторник утром, на рассвете, из «Банодайна» был совершен побег. К вечеру того же дня Аутсайдер мог вполне преодолеть такое расстояние.
От этих мыслей Лема передернуло.
– Замерз? – саркастически поинтересовался Уолт.
Лем не ответил. Да, они были друзьями, и оба были офицерами органов правопорядка, один – местного, второй – федерального, но в данном случае интересы организаций, которые они представляли, были диаметрально противоположными. Задача Уолта состояла в том, чтобы раскопать правду и обнародовать ее, а вот Лему, наоборот, нужно было накрыть ящик с этим делом крышкой и следить, чтобы она не открылась.
– Ну здесь и воняет! – воскликнул Клифф Сомс.
– Тогда прикинь, какая тут стояла вонь, пока мы не положили жмурика в мешок, – заметил Уолт. – Просто жуть!
– Значит, тут не только… разложение? – спросил Клифф.
– Нет. – Уолт показал на другие пятна, уже явно не крови. – Моча и фекалии тоже.
– Принадлежат жертве?
– Я так не думаю.
– А вы делали предварительные анализы? – Лем старался скрыть обеспокоенность. – Смотрели под микроскопом прямо на месте?
– Нет. Отвезем образцы в лабораторию. По нашему мнению, это продукты жизнедеятельности того, уж не знаю кого, кто вломился через окно.
Лем поднял глаза от мешка с трупом:
– Ты хочешь сказать, человека, убившего Далберга?
– Убийца не человек, – заявил Уолт. – И по-моему, тебе это хорошо известно.
– Не человек? – переспросил Лем.
– По крайней мере, не такой человек, как ты или я.
– Тогда что, по-твоему, это было?
– А хрен его знает! – Уолт потер колючий затылок здоровущей ладонью. – Но, судя по состоянию тела, у убийцы были острые зубы, возможно, когти и крутой нрав. Ну как, описание подходит тому, кого вы ищете?
Однако Лем не попался на крючок.
На мгновение все замолчали.
Напоенный ароматом сосен свежий ветерок ворвался в разбитое окно, чуть-чуть развеяв ядовитую вонь.
Один из лаборантов воскликнул: «Ах!» – и вытащил что-то пинцетом из груды камней.
Лем устало вздохнул. Ситуация была не из лучших. Уолту и его команде не удастся нарыть достаточно улик, чтобы сказать, что именно убило Далберга, и все же того, что они нароют, хватит за глаза и за уши, чтобы разбудить в них нездоровое любопытство. Однако это был вопрос национальной безопасности, и ни одному гражданскому не позволялось совать туда свой любопытный нос. Лем собирался остановить их расследование. И надеялся, что его вмешательство не слишком разозлит Уолта. Это станет реальной проверкой их дружбы на прочность.
И тут Лем, продолжавший смотреть на мешок с трупом, понял, что не так с формой мешка.
– Здесь нет головы, – сказал он.
– Вас, федералов, на мякине не проведешь, – заметил Уолт.
– Ему что, отрезали голову? – упавшим голосом спросил Клифф Сомс.
– Вам сюда. – Уолт провел их в соседнюю комнату.
Комната оказалась большой – пусть примитивной – кухней с ручным насосом в раковине и допотопной дровяной печью.
Если не считать головы, в кухне не имелось следов насилия. Хотя, конечно, и одной головы более чем достаточно. Она лежала в центре стола. На тарелке.