Последний ребенок - Джон Харт (2019)
-
Год:2019
-
Название:Последний ребенок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:178
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джон Харт является единственным человеком, которому дважды вручили престижную литературную премию Эдгара Алана По. Его работы известны по всему миру и на разных языках.
Эта история достойна даже Стивена Кинга и рассказывает потере надежды и новом обретении себя из-за надвигающейся угрозы.
Детство Джонни закончилось быстро из-за пропажи сестры-близнеца Алиссы. Отец из-за вины покинул семью, а мать погрузилась в алкоголь и таблетки. Сам Джонни стал одержимым. Каждый день он проводил необычные ритуалы и делал все ради поиска сестры. Окрестности и подозрительные соседи изучены и проверены досконально. Надежда разгорается ещё больше, когда Джонни стал свидетелем ужасной погони, повлёкшей смерть. Слова сбитого мотоциклиста открывают новую зацепку…
Последний ребенок - Джон Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– С века жертвы сняли отпечаток большого пальца. Прогоняем по базе данных. Скоро что-нибудь узнаем.
– Волонтеры?
– Пока что чуть больше сотни. Пытаемся организовать всех, чтобы начать поиски с утра пораньше. Выйдем к шести.
Они помолчали, думая об одном и том же: округ-то чертовски большой.
– Людей нужно больше, – сказал Хант. – Подключите церкви, городские клубы. Когда пропала Алисса Мерримон, у нас была сотня ребят из колледжа. Позвоните декану. – Хант продиктовал телефон по памяти. – Он человек отзывчивый. Посмотрим, что у него получится. Дальше. Завтра утром отправьте в школу несколько человек, не самых грозных. Тех, кто помоложе. Женщин. Что делать, сами знаете. Нельзя, чтобы что-то упустили только потому, что какой-то ребенок боится с нами разговаривать.
– Понятно. Что еще я могу сделать?
– Подожди. – Хант нашел регистрационный номер универсала Кэтрин Мерримон. – Запиши вот это и передай патрульным. – Он продиктовал номер, модель и марку автомобиля. – За рулем мальчишка, а машина принадлежит его матери. Битая, заметить нетрудно. В первую очередь посмотреть на Тейт-стрит, где дом Кена Холлоуэя. Сомневаюсь, что парень там, но на всякий случай проверить стоит. Если кто-то увидит, немедленно сообщить мне. Остановить, задержать и позвонить мне.
– Понял.
– Хорошо. А теперь дай мне адрес Дэвида Уилсона…
Хант потянулся за ручкой, но заметил движение на крыльце дома. В темноте мелькнула бледная рука.
Что за черт?
Приглушенный дождем крик. Пальцы сами нашли кнопку, и яркие лучи пронзили темноту и дождь.
– Вот дерьмо…
– Детектив?
Хант прижал телефон к уху.
– Мне нужно идти.
– Но…
Он закрыл телефон, протянул руку к дверце, и дождь ударил в лицо.
– Вот дерьмо…
Но и эти слова заглушил еще один крик.
Глава 10
Держась боковых улочек, Джонни перебрался из одной части города в другую. Джек жил в районе, застроенном небольшими домами с аккуратными двориками, где полно копов, бакалейщиков и доставщиков. На лужайках стояли качели и валялись игрушки. В солнечные дни детишки играли на улице в догонялки. Хорошее место, если сам здесь живешь, но на чужие машины здесь обращали внимание, так что Джонни припарковался, не доезжая двух кварталов, и пробежал дальше под дождем. В комнате Джека горел свет. Джонни приподнялся над подоконником и увидел друга. Джек растянулся на кровати с разбросанными комиксами и, почесываясь, читал что-то.
Джонни уже собирался постучать в стекло, когда дверь открылась, и в комнату вошел Джеральд. Высокий, мускулистый, в джинсах, но без рубашки и в сдвинутой на затылок бейсболке с эмблемой Клемсона, он сказал, похоже, что-то обидное в адрес брата, потому что Джек бросил в него книжкой, а когда Джеральд отступил в коридор, запер дверь.
Джонни постучал наконец по стеклу, и друг поднял голову. Постучал еще раз – и Джек пересек комнату, приподнял раму на несколько дюймов и опустился на колени.
– Господи! Ты в порядке? Я слышал, что случилось. Дело дрянь. А я, надо же, пропустил… Настоящего живого мертвеца не увидел.
Джонни посмотрел на дверь за спиной Джека.
– Выйти можешь?
– Вряд ли, – смущенно признался тот. – Слышал про перекличку в школе? Про Тиффани Шор?
– Знаю.
– Они, когда в школе меня не нашли, позвонили отцу.
– Моей маме тоже звонили.
– Да. Ну так вот, он засек меня с пивом, и я был еще малость не в себе. Так что влип сильно. Мама в церкви, молится за жизнь Тиффани и мою бессмертную душу. – Джек закатил глаза и ткнул большим пальцем в сторону двери. – Этому придурку поручено следить за мной. – Он прижался к окну. – Тот мертвец… Что вообще происходит? Я слышал, как отец разговаривал с кем-то по телефону. Он точно имеет какое-то отношение к Тиффани?
– Или к моей сестре.
– Сомневаюсь.
– Может, он про нее говорил.