Час расплаты - Луиза Пенни (2018)
-
Год:2018
-
Название:Час расплаты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:194
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роман «Час расплаты» является продолжением рассказов о расследованиях инспектора Армана Гамаша за авторством Луизы Пенни, которая единственная является пятикратным лауреатом премии Агаты Кристи.
Устав от бездействия в связи с отставкой, Арман Гамаш решает стать главой Полицейской академии Квебека. Ему необходимо приложить массу усилий для реформирования учебного заведения с плохой репутацией. И лучше всего подготавливаться в будущим сражениям конечно же в своём спокойном домике в Трех Соснах. Тем временем из-за ремонтных работ в местном бистро обнаруживают карту Трех Сосен ручной работы, замурованную в стене на протяжении сотни лет. Кто был автором этой карты и зачем её вообще нарисовали? Гамаш отдаёт распоряжение четырём кадетам, которые должны узнать эту тайну. Но их задание прерывается трагическим событием: у себя в квартире в академии нашли убитым преподавателя, а рядом с ним лежала копия карты. Неужели убийцей является один из четырёх кадетов?
Час расплаты - Луиза Пенни читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Он скоро придет, – сказала Амелия. – Не переживай.
– Почему Гамаш разговаривает с Шарпантье? – спросила Хуэйфэнь. – Что он ему рассказывает? Что-то о нас?
– Зачем это ему? – ответила вопросом Амелия.
Хуэйфэнь села и тут же вскочила.
– В чем дело? – спросила Амелия.
Но, увидев лицо Хуэйфэнь, она тоже поднялась. А за ней и Натаниэль.
– Что-то случилось? – спросил он.
– Вы знаете больше, чем говорите, – сказал Гамаш.
– Это лучше, чем знать меньше, верно? – ответил Шарпантье.
– Пришло время рассказать все, Гуго.
Молодой профессор кивнул:
– Согласен. Я начал спрашивать себя, сколько вам известно на самом деле, когда вы не потрудились сообщить заместителю комиссара Желина о четырех кадетах. Инспектору Бовуару и старшему инспектору Лакост вы сказали, куда их увезли, но от него утаили эти сведения. Я решил, что тут может быть лишь одно объяснение: вы ему не доверяете. Однако именно вы пригласили его сюда. Причем ради этого вы не только перешагнули через голову Лакост, но и действовали у нее за спиной. Подобные действия нехарактерны для вас. Я понимал, что для этого должны быть серьезные основания. Вы думали, что заместитель комиссара Желина – напарник Ледюка. Его очень молчаливый старший напарник.
– Вы хорошо поработали, – заметил Гамаш. – Узнали на удивление много.
– Ну, удивляться тут нечему. Вы уже должны неплохо меня знать, сэр. Вы принимали меня на работу.
– А стажировку вы проходили у Мишеля Бребёфа.
– По вашему предложению.
– Да. У всех у нас есть сильные и слабые стороны. Самая сильная сторона Мишеля в том, что он выдающийся тактик. Поэтому ему так долго сходили с рук все его делишки. И он подготовил вас. Неплохо подготовил.
Шарпантье насторожился.
– Есть еще одно объяснение, – сказал Гамаш, – почему я пригласил именно заместителя комиссара Желина в качестве независимого наблюдателя. Да, я мог его подозревать…
– Или вообще не подозревать, – подхватил Шарпантье, начиная догадываться, куда клонит Гамаш. – Возможно, вас интересовал вовсе не Желина. Он был еще одним китом. Громадное вульгарное отвлечение. Если бы у кого-то возникли подозрения, то вам удалось бы направить их на старшего офицера КККП, который находился в это время в Европе. Имел доступ к швейцарским банкам. Ваш истинный объект решил бы, что вы сосредоточились на Желина, и забыл бы об осторожности.
– Вы полагаете, я настолько расчетлив?
– Я это знаю, patron. Видел, как вы разворошили осиное гнездо в Квебекской полиции. Без хитрости вы бы не смогли продержаться столько, сколько продержались.
– Вы, конечно, обо всем знали, – заметил Гамаш.
Шарпантье слегка покраснел, не вполне уверенный, комплимент это или обвинение.
– Но я ушел из полиции, помните? – продолжил Гамаш. – Перегорел.
– Однако теперь вернулись. Восстали из пепла. С местью.
– Non. – Гамаш покачал головой. – Не с местью. Только не это.
– «Служба, честность, справедливость», – сказал Шарпантье. – Несмотря на все, что случилось с вами?
– Именно из-за этого. Вера в удобство бесполезна, не так ли?
– Почему вы здесь? – спросил Шарпантье.
– В этой комнате? Просто поговорить.
Гуго Шарпантье посмотрел в сторону закрытой двери и попытался подняться из коляски.
– Что там происходит?
– Ничего такого, что касалось бы вас, Гуго. Пожалуйста, сядьте.
Шарпантье еще раз посмотрел на дверь и сел.
– Еще одно неверное направление, месье? – обреченно спросил он.
– Все зависит от того, куда вы направляетесь, – ответил Гамаш. – Но я здесь не для того, чтобы говорить с вами о преступлениях Сержа Ледюка. Я здесь, чтобы поговорить о его убийстве.
– Разве эти вещи не связаны?