Аспект дьявола - Крейг Расселл (2019)
-
Год:2019
-
Название:Аспект дьявола
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:183
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
1935 год. В воздухе витает ожидание неизбежной войны. Но в средневековом замке окрестностей Праги ожидает не меньшее зло. Там заточена «шестёрка дьявола» – убийцы, известные своей кровожадностью. Психиатр новичок, ученик знаменитого К. Юнга, Виктор Косарек приезжает в больницу, для того чтобы узнать природу зла и найти у пациентов аспект дьявола. В это же время в Праге происходит несколько ужасающих убийств, которые совершил известный маньяк Кожаный фартук. Виктор хочет выяснить связь убийств и страшные секреты пациентов. Но, быть может, с этим связан сам дьявол…
Аспект дьявола - Крейг Расселл читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А что со стеклянной бусиной?
– Пока ничего. Я не нашел секретаря, который знает английский и смог бы перевести запрос для британской полиции.
– Попробуйте обратиться к сыну президента, – сказал Смолак.
– К кому, к кому?
– К Яну Масарику, сыну президента, он посол в Великобритании. Отправьте запрос в наше посольство и попросите связаться с полицией. Обязательно укажите, что это очень важно.
– Бусина? Вы в самом деле думаете, что это так важно?
– Пока не знаю, но это все, что у нас есть. И все, что мы пока знаем об этой бусине, так это то, что она, вероятно, была изготовлена в Англии.
– Хорошо, я займусь этим. – Новотны развернулся было, чтобы уйти, но остановился. – Кстати, вам пришла посылка. Я положил ее на ваш стол.
– Спасибо, – сказал Смолак. – Доктор Бартош здесь сегодня, вы не знаете?
– Я не видел его. Могу проверить список дежурных врачей, если хотите.
– Нет, не надо, идите.
В кабинете было тихо. Смолак подошел к окну и несколько минут позволил себе полюбоваться на Прагу. Конечно, вид отсюда открывался не столь прекрасный, как из окон Орлиного замка, он был ближе и понятнее ему. Хоть он и вырос в деревне, но был городским человеком.
Он стоял и курил, вглядываясь в геометрию пражских крыш и шпилей, и думал об Анне Петрашовой. Она продолжала вторгаться в его сны. На этот раз убитая владелица магазина лежала голой в его постели в пражской квартире. Они занимались любовью, и он почему-то был уверен, что они муж и жена.
Во сне Смолак ощутил ни с чем не сравнимую радость – никогда раньше такой не испытывал. Оставив Анну, он встал, чтобы открыть шторы. Ярко сияло солнце, он посмотрел вниз и увидел на улице женщину. Она стояла в тени и смотрела на его окно. В ее взгляде читался упрек. Но лица ее он не мог разглядеть. Женщина отвернулась и пошла по улице переваливающейся походкой калеки.
Он посмотрел на Анну Петрашову, чтобы спросить ее, что это значит, и его взгляд встретился с ее холодным, застывшим взглядом. Лицо владелицы магазина было по-прежнему идеальным, но все, что находилось ниже шеи, представляло собой кровавое месиво. Он стоял и кричал, а кровь, как краска из опрокинутой банки, заливала стены его квартиры.
Смолак проснулся от собственного крика. Понятно, почему у него было дурное настроение.
Через некоторое время он сел за стол и начал просматривать утреннюю корреспонденцию. Его взгляд упал на сверток в коричневой бумаге. Посылка, про которую говорил Мирек Новотны, догадался он. Размером примерно с обувную коробку, на белой этикетке указаны его имя и адрес полицейского участка.
Развернув бумагу, Смолак обнаружил явно дорогую лакированную шкатулку черного цвета, кажется, русский Палех. На крышке была изображена крылатая фигура в бело-голубом, которая тянула руки, чтобы ухватить за хвост другую фигуру – демона в красно-золотых одеждах. Этот сюжет циклично повторялся множество раз, и, глядя на картинку, Смолак так и не смог понять, кто кого преследует – ангел демона или демон пытается схватить за крылья ангела. Нет, понял он, это не христианские символы – на шкатулке изображены славянские божества: бог света Белобог и бог тьмы Чернобог – ночь, преследующая день, и день, преследующий ночь.
Смолак открыл шкатулку, она была набита темно-красной крепированной бумагой, поверх которой лежала карточка. На карточке было напечатано три строки: на чешском, на немецком и на английском. Все три имели одинаковое значение:
Pozdravy z pekla
Grüße aus der Hölle
Greetings from Hell[46]
Затем он вытащил из шкатулки предмет, завернутый в темно-красную бумагу, положил на стол и осторожно развернул. Некоторое время молча смотрел на него, затем снял трубку и позвонил сначала Вацлаву Бартошу, а затем дактилоскописту, попросив обоих зайти к нему в кабинет.
Бартош прибыл первым. Увидев, что лежит на измятом листе, он насупил брови.