Гипнотизер - Ларс Кеплер (2017)
-
Год:2017
-
Название:Гипнотизер
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:219
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дебютная работа супругов, известных под псевдонимом Ларс Кеплер, произвела большой фурор у читателей и критиков. Первый шведский роман, который стал популярен ещё до старта продаж в Швеции. «Гипнотизёр» положил начало интереснейшей серии расследований комиссара Йоны Линны.
В Стокгольмском пригороде был зверски убит мужчина, труп которого нашли в спортивном клубе. Позже в его доме находят убитых с особой жестокостью жену и дочь. Судя по всему, убийца сделал целью всю семью, но сын смог спастись. Йона Линна узнает, что жива ещё и старшая сестра мальчика, и понимает необходимость нахождения девушки до убийцы. Чтобы в скорейшем времени узнать подробности, Йона Линна просит врача Эрика Барком загипнотизировать мальчика. Только так можно узнать больше о преступнике. Эрик соглашается, нарушая давнее обещание завязать с гипнозом, и клубок событий начинает разматываться…
Гипнотизер - Ларс Кеплер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Идти куда-нибудь еще не имело смысла, я проголодался и сидел в ресторане. Подозвал официанта и заказал сельдь с пивом на закуску, поджаренную утиную грудку, свинину с апельсиновым джемом и бокал бордо к горячему, а на десерт грюйер с медом.
– Можете убрать второй прибор, – сказал я.
Официант, наливая чешское пиво и ставя на стол тарелку с сельдью и хлебцами, бросил на меня сочувствующий взгляд.
Я пожалел, что у меня при себе не было блокнота с записями. Мог бы хоть поработать, пока ем.
Внезапно во внутреннем кармане зазвонил телефон. Радостная мысль о том, что Симоне подшутила надо мной и сейчас как раз входит в ресторан, явилась и развеялась как дым.
– Эрик Барк, – сказал я и сам услышал, как монотонно прозвучал голос.
– Здравствуйте, это Майя Свартлинг.
– Да, Майя, здравствуйте, – коротко ответил я.
– Я хотела спросить… Ой, как там галдят. Я звоню в неподходящее время?
– Я в “Констнешбарен”. У меня сегодня день рождения, – добавил я, сам не зная зачем.
– Правда? Поздравляю! Вас там как будто много за столом.
– Я один, – ответил я, уязвленный.
– Эрик… Мне так жаль, что я пыталась вас соблазнить. Стыжусь, как собака, – тихо повинилась она.
Я услышал, как она кашлянула на том конце, а потом продолжила, стараясь говорить невозмутимо:
– Я хотела спросить, не желаете ли вы прочитать записи нашего первого разговора. Расшифровка готова, я собираюсь отдать ее своему руководителю, но если сначала вы захотите прочитать ее, то…
– Будьте добры, положите их в мою ячейку, – попросил я.
Мы попрощались. Я вылил остатки пива в стакан, допил, и официант тут же накрыл стол для следующей перемены – утиной грудки с красным вином.
Я ужинал в печальном одиночестве, погруженный в механику жевания и глотания, наблюдая, как вилка сдержанно царапает тарелку. Выпил третий бокал вина и позволил изображениям на стенах превратиться в своих пациентов. Вот эта полная дама, прелестным движением собравшая волосы на затылке так, что поднялись набухшие груди, – Сибель. Тревожный худощавый мужчина в костюме – это Пьер. Юсси скрылся за странной серой формой, а нарядная Шарлотте, выпрямив спину, сидит за круглым столом с Мареком, одетым в детский костюмчик.
Не знаю, как долго я таращился на настенные картины, когда у меня за спиной неожиданно раздался запыхавшийся голос:
– Слава богу, вы еще здесь!
Майя Свартлинг.
Она широко улыбнулась и обняла меня. Я неловко ответил.
– С днем рождения, Эрик.
Я ощутил, как пахнут чистотой ее густые черные волосы, где-то в декольте таился аромат жасмина.
Она указала на место за моим столиком:
– Можно?
Я подумал, что должен отказать ей, объяснить, что обещал себе больше с ней не встречаться. С чего она вообще заявилась сюда? Но я колебался – надо признаться, я обрадовался компании.
Майя стояла у стула и ждала моего ответа.
– Мне трудно вам отказать, – сказал я и тут же услышал, насколько двусмысленны мои слова. – Я имею в виду…
Майя уселась, подозвала официанта и заказала бокал вина. Потом лукаво глянула на меня и положила рядом с моей тарелкой коробочку.
– Просто маленький подарок, – объяснила она, и у нее опять запылали щеки.
– Подарок?
Она пожала плечами.
– Чисто символически… я про ваш день рождения узнала двадцать минут назад.
Я открыл коробочку и, к своему изумлению, обнаружил нечто напоминающее миниатюрный бинокль.
– Это анатомический бинокль, – пояснила Майя. – Мой дедушка изобрел. Я свято верила, что он получил Нобелевскую премию – не за бинокль, конечно. В то время премию давали только шведам и норвежцам, – извиняющимся тоном добавила она.
– Анатомический бинокль, – задумчиво повторил я.
– Как угодно. Он очень милый и ужасно старинный. Дурацкий подарок, я знаю…
– Ну что вы, это…
Я посмотрел ей в глаза, увидел, какая она красивая.