Гипнотизер - Ларс Кеплер (2017)
-
Год:2017
-
Название:Гипнотизер
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:219
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дебютная работа супругов, известных под псевдонимом Ларс Кеплер, произвела большой фурор у читателей и критиков. Первый шведский роман, который стал популярен ещё до старта продаж в Швеции. «Гипнотизёр» положил начало интереснейшей серии расследований комиссара Йоны Линны.
В Стокгольмском пригороде был зверски убит мужчина, труп которого нашли в спортивном клубе. Позже в его доме находят убитых с особой жестокостью жену и дочь. Судя по всему, убийца сделал целью всю семью, но сын смог спастись. Йона Линна узнает, что жива ещё и старшая сестра мальчика, и понимает необходимость нахождения девушки до убийцы. Чтобы в скорейшем времени узнать подробности, Йона Линна просит врача Эрика Барком загипнотизировать мальчика. Только так можно узнать больше о преступнике. Эрик соглашается, нарушая давнее обещание завязать с гипнозом, и клубок событий начинает разматываться…
Гипнотизер - Ларс Кеплер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Конечно, нет, – сказал я; стоя перед ней и отпирая дверь, я ощутил какую-то щекочущую пустоту в теле. Когда она следом за мной входила в кабинет, наши глаза встретились, и я заметил в ее взгляде неожиданную серьезность.
Внезапно я ощутил свое собственное тело, свои ноги, свой рот. Доставая папку с бумагой, ручкой и блокнотом, Майя покраснела.
– С тех пор как мы виделись в последний раз, было что-нибудь новое? – спросила она.
Я принес Майе чашку кофе с кухоньки, а потом начал рассказывать о сегодняшнем удачном сеансе.
– Думаю, мы нашли обидчика Шарлотте, – сказал я. – Того, кто довел ее до такого страшного состояния, что она снова и снова пытается покончить с собой.
– И кто это?
– Собака, – серьезно сказал я.
Майя не засмеялась. Она хорошо подготовилась и знала один из моих тезисов, самый смелый и очевидный, пришедший из древних сказок: человек в образе животного – один из старейших способов сообщить о том, что нельзя упоминать, что слишком страшно или притягательно.
Для моих пациентов это был способ осмыслить то, чего они не могли осмыслить: как тот, кто должен защищать и любить, вместо этого причиняет самое страшное из мыслимых зол.
Мне было легко говорить с Майей, почти подозрительно легко. Она, не будучи специалистом, хорошо разбиралась в теме, задавала разумные вопросы и оказалась великолепным слушателем.
– А Марек Семиович? Как с ним? – спросила она и покосилась на ручку.
– Вы уже знаете о его прошлом. Он приехал сюда как беженец в разгар войны в Боснии, а залечить ему помогли только физические раны.
– Так.
– Он интересен для моего исследования, хотя я все еще не понял до конца, что с ним произошло. Когда я погружаю его в глубокий гипноз, он всегда попадает в одну и ту же комнату, вспоминает одно и то же: его заставляют мучить знакомых, мальчишек, с которыми он когда-то играл, – а потом что-то происходит.
– Под гипнозом?
– Да. Он отказывается идти дальше.
Майя что-то записала, полистала блокнот и подняла глаза.
Я решил не рассказывать о Лидии – как она соскользнула со стула под гипнозом. Вместо этого я начал излагать свои мысли о том, что свободная воля в гипнозе ограничена только неспособностью человека лгать самому себе.
Время шло, стало вечереть. Коридор за дверью моего кабинета был тихим и пустынным.
Майя сложила вещи в портфель, затянула шаль на шее и встала.
– Время пролетело незаметно, – извиняющимся тоном сказала она.
– Спасибо за беседу, – ответил я и протянул ей руку.
Майя поколебалась, но потом спросила:
– Можно вечером пригласить вас на стаканчик?
Я поразмыслил. Симоне с подружками отправится в Народную оперу на “Тоску” и вернется домой поздно. Беньямин спал у деда, а сам я собирался весь вечер работать.
– Не исключено, – ответил я с ощущением, будто делаю что-то противозаконное.
– Я знаю одно местечко на Рослагсгатан, – сказала Майя. – Называется “Петерсон-Бергер”, там очень скромно, но ужасно приятно.
Я просто ответил: “Идет”, – взял куртку, погасил в кабинете свет, вышел и запер дверь.
Мы прокатились на велосипедах мимо Хагаперкена, вдоль Бруннсвикена и спустились к Нортуллю. Улицы были почти пустыми. Времени – не больше половины восьмого. Весна дрожала в деревьях, в светлых голосах птиц.
Мы поставили велосипеды напротив маленького парка у старой таверны “Клаэс по Хёрнет”. Войдя в ресторан и встретив приветливый взгляд хозяйки, я заколебался. Следует ли мне быть здесь? Что отвечать, если Симоне позвонит и спросит, чем я занимаюсь? Неприятное чувство нахлынуло и прошло. Майя – коллега, мы хотим продолжить наш разговор. Все равно Симоне сегодня вечером нет дома. Наверное, сейчас она с подругами как раз пьет вино в Народной опере.
У Майи был мечтательный вид. Я не понимал, что она вообще делает здесь со мной. Ослепительно красивая, юная, открытая. Я как минимум лет на пятнадцать старше ее и женат.