Спящие красавицы - Стивен Кинг (2018)
-
Год:2018
-
Название:Спящие красавицы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:347
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это первая книга, написанная Стивеном Кингом совместно с его сыном Оуэном.
Спокойная жизнь небольшого города в Аппалачах разрушается странным событием: постепенно все женщины начинают засыпать, покрываясь при этом тонким коконом. Тот, кто нарушает их сон и разрывает кокон, натыкается на ужасающую ярость и жестокость…
И в это же время город посещает таинственная красавица, которую не берет вирус. Кто же она? Ангел, который сможет всех спасти, или демон, от которого надо избавиться?
Найти решение и спасти мир предстоит мужчинам. Теперь он действуют по своим правилам.
Спящие красавицы - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Через два месяца после события, которое назвали Великим пробуждением, в штате Монтана фермер увидел женщину, голосовавшую на шоссе номер 2, к востоку от Чинука, и съехал на обочину.
– Запрыгивайте, юная леди. Куда путь держим?
– Точно не знаю, – ответила она. – Для начала в Айдахо. Потом, может, в Калифорнию.
Он протянул руку.
– Росс Олбрайт. Два округа провезу. А вас как зовут?
– Энджел Фицрой. – Когда-то она не ответила бы на рукопожатие, назвалась бы вымышленным именем и держала бы ладонь на рукояти ножа, спрятанного в кармане куртки. Теперь обходилась и без ножа, и без вымышленного имени. Чувствовала, что в них нет нужды.
– Красивое имя, Энджел. – Фермер рывком включил третью передачу. – Я сам христианин. Возрожденный духовно.
– Это хорошо. – В голосе Энджел не слышалось и тени сарказма.
– Откуда вы, Энджел?
– Из маленького городка, который называется Дулинг.
– Вы там и проснулись?
Когда-то Энджел солгала бы, ответив «да», потому что так было проще, а кроме того, лживость была ее второй натурой. Ее талантом. Но она начала новую жизнь и дала себе слово говорить только правду, невзирая на последствия.
– Я одна из тех, кто не заснул, – ответила она.
– Ух ты! Значит, вы везучая! И сильная!
– Меня благословили, – ответила Энджел. И тоже не покривила душой, во всяком случае, так она считала.
– Услышать, как вы это сказали, уже благословение, – с чувством произнес фермер. – А что дальше, Энджел, если позволите спросить? Что вы собираетесь делать, когда наконец решите прибить к полу походные ботинки?
Энджел посмотрела на великолепные горы и бескрайнее западное небо. Наконец ответила:
– Жить по совести. Вот что я собираюсь делать, мистер Олбрайт. Жить по совести.
Он оторвал взгляд от дороги, чтобы улыбнуться Энджел.
– Аминь, сестра. Скажем «аминь».
19
Женскую тюрьму Дулинга обнесли забором и заклеймили, повесив везде щиты с надписями, предупреждающими, что посторонним вход воспрещен. После чего оставили разваливаться, пока правительство тратило деньги на более насущные нужды. Новый забор сделали на совесть и вкопали в землю. Лису потребовалось несколько недель и все запасы терпения, чтобы прорыть под ним тоннель.
Совершив этот инженерный подвиг, он проник в здание через огромную дыру в стене и принялся обустраиваться в камере неподалеку. Здесь он улавливал запах своей хозяйки, слабый, но сладкий и пряный.
Явилась посланница от крыс.
– Это наша крепость, – заявила крыса. – Каковы твои намерения, лис?
Лис оценил прямоту крысы; он был лисом, но старел. Может, пришло время покончить с легкомыслием и рисками, найти самку и держаться поближе к стае.
– Намерения у меня скромные, заверяю тебя, – ответил лис.
– Какие именно? – настаивала крыса.
– Мне не хочется говорить об этом вслух, – ответил лис. – Я смущаюсь.
– И все-таки говори.
– Хорошо. – Лис застенчиво наклонил голову. – Я скажу шепотом. Подойди ближе, и я тебе шепну.
Крыса подошла. Лис мог откусить ей голову – таков был его талант, у всех Божьих тварей есть хотя бы один талант, – но не откусил.
– Мне нужен покой, – сказал он.
Утром после Дня благодарения Лайла едет на автомобиле к гравийному месту для разворота на Боллс-Хилл и паркуется там. Сажает Энди, укутанного в зимний комбинезон, в детскую переноску. И отправляется в пеший поход.
Может, им удастся склеить осколки семьи, размышляет Лайла. Может, если она ему позволит, Клинт снова полюбит ее. Но позволит ли она? На душе Лайлы – отметина, имя ей – Джанетт Сорли, и она не знает, как ее стереть. И хочет ли она этого.