Спящие красавицы - Стивен Кинг (2018)
-
Год:2018
-
Название:Спящие красавицы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:347
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это первая книга, написанная Стивеном Кингом совместно с его сыном Оуэном.
Спокойная жизнь небольшого города в Аппалачах разрушается странным событием: постепенно все женщины начинают засыпать, покрываясь при этом тонким коконом. Тот, кто нарушает их сон и разрывает кокон, натыкается на ужасающую ярость и жестокость…
И в это же время город посещает таинственная красавица, которую не берет вирус. Кто же она? Ангел, который сможет всех спасти, или демон, от которого надо избавиться?
Найти решение и спасти мир предстоит мужчинам. Теперь он действуют по своим правилам.
Спящие красавицы - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Энджел несколько раз пнула его, потом оседлала и начала наносить удары стамеской. Продолжала до тех пор, пока не устала рука.
Глава 16
1
Дрю Т. Бэрри добрался до Будки и увидел, что остановило Питерса перед тем, как его схватила женщина: двое мужчин, один из них – возможно, Норкросс, самодовольный ублюдок, который и заварил всю эту кашу. Он поддерживал другого мужчину. Это было хорошо. Они не подозревали о его присутствии и, вероятно, шли к той женщине. Чтобы защитить ее. Безумие, с учетом того, какую силу собрал Джиэри, но посмотрите, какой урон им удалось нанести. Скольких добропорядочных горожан убито и ранено! Хотя бы за это они заслуживали смерти.
Потом из дыма появились еще двое: женщина и подросток. Тоже спиной к Дрю Т. Бэрри.
Все лучше и лучше.
2
– Господи Иисусе, – сказал Клинт своему сыну. – Тебе полагалось спрятаться. – Он с упреком посмотрел на Микаэлу: – Вы обещали за этим проследить.
Джаред опередил Микаэлу с ответом:
– Она сделала все, как ты ей и сказал, но я не мог прятаться. Просто не мог. Только не тогда, когда у нас есть шанс вернуть маму. И Мэри, и Молли тоже. – Он указал на женщину в камере, расположенной в конце коридора. – Папа, посмотри на нее. Она левитирует! Кто она? Она вообще человек?
Прежде чем Клинт успел ответить, мобильник Хикса разразился бравурной музыкой, после чего писклявый электронный голос произнес:
– Поздравляем, игрок Иви! Вы выжили! Растущий город ваш!
Иви упала на койку, перекинула ноги на пол, встала и направилась к решетке. Клинт думал, что его уже ничем не удивить, но потерял дар речи, увидев, что лобковые волосы у нее зеленые. На самом деле это были не волосы, а какая-то растительность.
– Я выиграла! – радостно крикнула она, – и очень даже вовремя! Потому что осталось всего два процента батареи. Теперь я умру счастливой!
– Вы не умрете, – ответил Клинт. Хотя уже в это не верил. Ей предстояло умереть, а когда сюда подойдут оставшиеся в живых члены команды Джиэри – что произойдет очень скоро, – они, вероятно, умрут вместе с ней. Погибло слишком много людей. Команду Фрэнка уже не остановить.
3
Дрю Т. Бэрри выскользнул из-за Будки, ему все больше нравилось то, что он видел. Если только кто-то из защитников женщины не прятался по камерам, получалось, что вся маленькая шайка Норкросса собралась в конце этого коридора, сбилась в кучку, как кегли на аллее для боулинга. Прятаться им было негде, бежать – некуда. Великолепно.
Он поднял «уэзерби»… и стамеска вдавилась ему в шею, под углом нижней челюсти.
– Нет-нет-нет, – сказала Энджел веселым голосом учительницы начальной школы. Ее лицо, блузу и мешковатые штаны пятнала кровь. – Шевельнешься, и я вскрою тебе яремную вену. Лезвие аккурат на ней. Ты еще жив только потому, что дал мне разобраться с дежурным Питерсом. Положи свое слоновье ружье на пол. Не наклоняйся, просто брось.
– Это очень ценное оружие, мэм, – заметил Дрю Т. Бэрри.
– Спроси, насрать мне на это или нет?
– Оно может выстрелить.
– Я готова рискнуть.
Дрю Т. Бэрри бросил карабин на пол.
– А теперь передай мне винтовку, которая у тебя на плече. И никаких фортелей, ясно?
– Мадам, что бы вы ни прижимали к его шее, опустите, – произнес голос за спиной Энджел.
Она бросила короткий взгляд на четверых или пятерых мужчин, которые целились в нее. Улыбнулась им.
– Можете меня застрелить, но этот умрет со мной. Зуб даю!
Фрэнк стоял в нерешительности. Дрю Т. Бэрри, в надежде пожить еще немного, протянул ей винтовку.
– Благодарю. – Энджел повесила «М-4» себе на плечо, отступила назад, бросила стамеску, подняла руки к лицу, показывая Фрэнку и остальным, что они пусты. Потом медленно попятилась по короткому коридору туда, где стоял Клинт, поддерживая Уилли. Рук она так и не опустила.