Спящие красавицы - Стивен Кинг (2018)
-
Год:2018
-
Название:Спящие красавицы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:347
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это первая книга, написанная Стивеном Кингом совместно с его сыном Оуэном.
Спокойная жизнь небольшого города в Аппалачах разрушается странным событием: постепенно все женщины начинают засыпать, покрываясь при этом тонким коконом. Тот, кто нарушает их сон и разрывает кокон, натыкается на ужасающую ярость и жестокость…
И в это же время город посещает таинственная красавица, которую не берет вирус. Кто же она? Ангел, который сможет всех спасти, или демон, от которого надо избавиться?
Найти решение и спасти мир предстоит мужчинам. Теперь он действуют по своим правилам.
Спящие красавицы - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Из деревьев ниже по склону послышался другой выстрел, а затем крик помощника шерифа Элмора Перла:
– Гребаный идиот, что ты наделал? ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛ?
Дрю Т. Бэрри помедлил и побежал на крик, пригибаясь, гадая, что пошло не так.
5
Клинт и Уилли увидели, как Билли подбросило в воздух. Упал он уже бездыханным. Одна туфля слетела с ноги и ударилась о выступ крыши сарая. Клинт шагнул к Билли, но на удивление сильная рука Бурка дернула его назад.
– Нет, нет, – сказал Уилли. – Назад, док. Туда идти незачем.
Клинт собрался с мыслями.
– Мы можем попасть в мой кабинет через окно. Стекло там армированное, но решетки нет.
– С окном я разберусь, – кивнул Уилли. – Пошли. – Но вместо этого наклонился и уперся руками в колени.
6
Дон Питерс едва слышал крик Элмора Перла. Стоя на коленях, он смотрел на своего недавнего напарника по зомби-патрулю, который распростерся на земле. Из раны у основания его шеи хлестала кровь. Эрик Бласс снизу вверх таращился на Питерса, захлебываясь кровью.
– Напарник! – крикнул Дон. Его футбольный шлем сполз на глаза, и он ладонью сдвинул его вверх. – Напарник, я не хотел!
Перл рывком поднял его на ноги.
– Чертов говнюк, никто не говорил тебе, что надо сначала посмотреть, в кого стреляешь, а уже потом нажимать спусковой крючок?
Эрик издал булькающий звук, выкашлял струйку крови, схватился за рану на шее.
Дон хотел объяснить. Сначала взрыв динамита, потом второй взрыв, после этого шорох в кустах за спиной. Он был уверен, что к ним подкрадываются люди гребаного мозгоправа. Откуда он мог знать, что это Бласс? Он выстрелил, не думая и, конечно, не целясь. Злобная рука судьбы направила пулю точно в Бласса, который шел, чтобы присоединиться к ним.
– Я… я…
Появился Дрю Т. Бэрри с «уэзерби» на плече.
– Да что здесь…
– Дикий Билл Хикок только что подстрелил одного их своих, – ответил Перл. Толкнул Дона в плечо, и тот рухнул на землю рядом с Эриком. – Наверное, парнишка шел к нам на подмогу.
– Я думал, он остался у автобусов! – пропыхтел Дон. – Фрэнк велел ему оставаться там, на случай если будут раненые. Я сам слышал! – Тут он говорил правду.
Дрю Т. Бэрри поднял Дона на ноги. Когда Перл замахнулся, чтобы вновь ударить плачущего бледного мужчину, страховщик перехватил его руку.
– Изобьешь его позже, если захочешь. Хоть в кровь, хоть до смерти, мне без разницы. А сейчас он нам нужен. Он знает план тюрьмы, а мы – нет.
– Ты его достал? – спросил Перл. – Того парня, что был за сараем?
– Я его достал, – ответил Дрю Т. Бэрри, – и если все это попадет в суд, помни, что добро дал мне ты. А теперь давай с этим покончим.
На холме над тюрьмой они увидели яркую вспышку, след белого дыма. С другой стороны тюрьмы раздался еще один взрыв.
– Кто стреляет гребаными ракетами с того холма? – спросил Перл.
– Не знаю и знать не хочу, – ответил Дрю Т. Бэрри. – Мы сейчас за тюрьмой, так что между нами и ними – тысяча тонн бетона. – Он указал вниз: – Что за той дверью, Питерс?
– Спортивный зал. – Дон стремился искупить свою, как он теперь верил, простительную ошибку, которую мог совершить каждый. Я пытался защитить не только себя, но и Перла, думал он, и когда все это безумие закончится, Элмор меня поймет. Возможно, даже поблагодарит и угостит выпивкой в «Скрипучем колесе». И потом, это был всего лишь Бласс, чокнутый малолетний преступник, спаливший бедную бездомную старуху, прежде чем я сумел его остановить. – Там эти сучки играют в баскетбол и волейбол. С другой стороны – главный коридор, который мы называем Бродвеем. Эта женщина – в камере крыла А, слева. Недалеко.
– Тогда пошли, – сказал Перл. – Ты первый, Скорострел. Ножницы для резки металла у меня есть.
Дон не хотел идти первым.
– Может, я останусь с Эриком? Он все-таки был моим напарником.
– Нет нужды, – возразил Дрю Т. Бэрри. – Он умер.
7