Спящие красавицы - Стивен Кинг (2018)
-
Год:2018
-
Название:Спящие красавицы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:347
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это первая книга, написанная Стивеном Кингом совместно с его сыном Оуэном.
Спокойная жизнь небольшого города в Аппалачах разрушается странным событием: постепенно все женщины начинают засыпать, покрываясь при этом тонким коконом. Тот, кто нарушает их сон и разрывает кокон, натыкается на ужасающую ярость и жестокость…
И в это же время город посещает таинственная красавица, которую не берет вирус. Кто же она? Ангел, который сможет всех спасти, или демон, от которого надо избавиться?
Найти решение и спасти мир предстоит мужчинам. Теперь он действуют по своим правилам.
Спящие красавицы - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я звоню по моему новому мобильнику. У меня мобильника не было, вот Лор Хикс и подарил мне свой. Благородный поступок, правда? Между прочим, ты можешь сбавить скорость. Чтобы не попасть в аварию. Кемпер уехал. На дороге только четыре трупа и Рид Барроуз.
– Как вы можете это знать?
– Поверь мне, знаю. Клинт удивлен, что ограбить арсенал оказалось так легко. Я тоже, если честно. Посмеялись от души. Я-то думала, что ты лучше контролируешь ситуацию. Ошиблась.
– Вам следует сдаться, мисс Блэк. – Фрэнк сосредоточился на словах. На том, чтобы сдержать в узде ярость, готовую захлестнуть разум. – Или отказаться от этой… вещи. Что бы это ни было. Вам следует это сделать, прежде чем кто-нибудь пострадает.
– Но мы давно миновали стадию пострадавших. Судья Сильвер, к примеру, не просто пострадал. Как и доктор Фликинджер, который на трезвую голову был неплохим парнем. Мы на стадии массовых убийств.
Фрэнк стиснул руль.
– Да кто ты такая, твою мать?
– Я могу задать тот же вопрос, но знаю, что ты ответишь: «Я – хороший отец». Потому что для тебя есть только Нана-Нана-Нана, верно? Папуля-защитник. А ты хоть раз подумал обо всех остальных женщинах, о том, что ты, возможно, делаешь с ними? Чем рискуешь?
– Откуда ты знаешь о моей дочери?
– Это моя работа – знать. Как поется в одном старом блюзе: «Прежде чем винить меня, сначала глянь ты на себя»[58]. Тебе необходимо расширять кругозор.
Что мне необходимо, подумал Фрэнк, так это схватить тебя за горло.
– Чего ты хочешь?
– Я хочу, чтобы ты был мужчиной! Хочу, чтобы ты был гребаным мужчиной и придал событиям остроты! Хочу, чтобы твоя драгоценная Нана могла прийти в школу и сказать: «Мой папочка – не просто муниципальный служащий, который ловит бездомных кошек, он не только проламывает стены кулаком, растягивает мои любимые футболки или кричит на мамочку, когда ему что-то не нравится. Он также мужчина, который остановил эту старую, злобную каргу, усыпившую всех женщин».
– Оставь мою дочь в покое, сука.
Насмешливые нотки исчезли из ее голоса.
– Когда ты защищал ее в больнице, это было храбро. Я восхищалась этим. Я восхищалась тобой. Искренне восхищалась. Я знаю, ты ее любишь, а это немало. Я знаю, по-своему ты всего лишь хочешь, чтобы у нее все было хорошо. И это заставляет меня чуть-чуть любить тебя, хотя ты – часть проблемы.
Впереди две машины тормозили, чтобы остановиться рядом с покореженным патрульным автомобилем Рида Барроуза. Фрэнк видел Барроуза, идущего к шоссе. За ним на дороге лежали трупы.
– Прекрати это, – сказал Фрэнк. – Отпусти их. Отпусти женщин. Не только мою жену и дочь – всех.
– Сначала тебе придется меня убить, – ответила Иви.
8
Энджел спросила, кто этот Фрэнк, с которым только что говорила Иви.
– Он драконоборец, – ответила Иви. – Я только хотела убедиться, что он не станет размениваться на единорогов.
– Да ты трехнутая на всю голову, – присвистнула Энджел.
С головой у Иви все было в порядке, но она не собиралась обсуждать это с Энджел, которая имела право на собственное мнение.
Глава 9
1
Во сне к Лайле приходит лис. Она знает, что это сон, потому что лис умеет говорить.
– Привет, детка, – говорит он, заходя в спальню дома на Сент-Джордж-стрит, который Лайла делит теперь с Тиффани, Джейнис Коутс и двумя врачами из Женского центра, Эрин Эйзенберг и Джоли Сурэтт. (Эрин и Джоли не замужем. Третий доктор из Женского центра, Джорджия Пикинс, живет в другой части города, с двумя дочерьми, которые очень скучают по старшему брату.) Другая причина, по которой Лайла знает, что это сон, состоит в том, что в спальне она одна. Вторая двуспальная кровать, на которой спит Тиффани, пуста и аккуратно застелена.
Лис ставит свои изящные передние лапы – белые, а не рыжие, словно по пути сюда он прошелся по свежей краске – на стеганое одеяло, которым укрыта Лайла.