Knigionline.co » Любовные романы » Невеста Стального принца 2

Невеста Стального принца 2 - Валерия Чернованова (2020)

Невеста Стального принца 2
Книга Невеста Стального принца 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Я только завершила первое испытание в жестокой охоте за трон Харраса, как тут же возникли новые задания вместе с новыми проблемами. И самой большой является вопрос о выживании в незнакомом мире, не теряя своё «я» неунывающей попаданки Лизы.
Хотя, пожалуй, вру. Есть ещё как минимум два важных вопроса: как не избавиться от герцога де Горта (многие желают, чтобы я сделала это, да и мне, честно говоря, порой хочется того же) и как не пустить его в своё сердце.
И непонятно, что сложнее: не стать монстром, не оказаться убийцей или не влюбиться в Стального принца.

Невеста Стального принца 2 - Валерия Чернованова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ничего, я ведь только на минутку. Получилось приготовить лекарство? — спросила и с мольбой воззрилась на мага.

— А то! — довольно произнёс он, извлекая из нагрудного кармана камзола бутылочку тёмного стекла. — Вот, держите. Вкус не самый приятный, поэтому лучше добавить зелье в еду. Главное, чтобы вейр не воротил носа и съел всё, что ему предложат. Зелья ведь и так получилось немного из-за небольшого количества крови.

— Всё съест, я лично за этим прослежу, — заверила хальдага. Улыбнулась ему благодарно, коротко пожала руку. — Спасибо, Аллард. Вы наш спаситель.

— Авантюристки вы с Паулиной, — покачал головой молодой человек, но тоже улыбнулся мне в ответ. — Кстати, а где сестра?

— Спит ещё.

— В этом вся Паулина. Дома так и вовсе раньше полудня не вставала.

Простившись с редким исключением из правил, нормальным хальдагом, я помчалась на кухню добывать миску с чем-нибудь вкусным. Слуги его всемогущества уже были в курсе нежных чувств пятой наины к бронированной псине, а потому не удивились моей просьбе и сразу наполнили миску, больше похожую на тазик, густой похлёбкой с утопленными в ней кусками мяса.

— Морок последнее время почти ничего не ест, — печально вздохнул повар. — Сомневаюсь, что и сейчас захочет. Но вы всё равно попробуйте его накормить.

— Попробую обязательно. — С этими словами я отправилась на третий этаж, отчаянно надеясь, что хальдаг уже встал.

Вообще он был ранней пташкой, но вдруг именно сегодня решил понежиться в своей кроватке. К счастью, мне повезло. Снова. В герцогских покоях герцога не обнаружилось, зато обнаружился Морсик, дремавший возле камина. Всё такой же угрюмый — это выражение прямо-таки читалось на его вытянутой морде.

«А, это ты, сиротка». — Вейр чуть приподнял голову и тут же опустил её обратно на лапы.

Даже заскулил тихонько, отчего у меня болезненно защемило сердце.

— Я и не только. Ты как?

Преодолев короткое расстояние, поставила перед вейром миску, устроилась с ним рядом и услышала флегматичное:

«Как видишь, пока ещё освещаю этот грешный мир своим бренным существованием. Правда, не уверен, насколько меня хватит».

Ах ты ж моя лампочка неугасающая.

«А ты как, цыпа?»

— А я к тебе с сюрпризом. Зельем с базовым ингредиентом в виде крови невинных наинушек.

«Всё-таки сдержала слово», — дог усмехнулся, но как-то по-доброму, я бы даже сказала, с уважением.

— Сделала для этого всё возможное. Попробуешь?

Морок тяжело вздохнул:

«Ну давай, чего уж. Всё равно терять мне особо нечего. Лей свой декокт, Филиппа».

Вознеся небу короткую молитву, чтобы лекарство действительно оказалось лекарством, а не отравой, состряпанной нерадивым студентом-магом, я выплеснула всё содержимое бутылочки в тазик с похлёбкой. Вейр принюхался, снова вздохнул, но уже не так безнадёжно, после чего приступил к трапезе. Сначала настороженно, с опаской, а потом уже уплетая за обе щеки.

Если до этого у него аппетита не было, то теперь он явно появился. И нескольких минут не прошло, как миска опустела, а дог, довольно облизнувшись, улёгся обратно на толстую шкуру.

— Как быстро оно подействует?

«Пара-тройка часов, и будет ясно, что ты мне дала, краса моя».

— Значит, будем ждать. — Устроившись поудобнее на мягкой шкуре, я погладила Морока. — Я же тебе ещё про новое испытание не рассказала. Опять над наинами будут издеваться, представляешь? Зато приз обещают, самой удачливой. Я с удачей не всегда лажу, но всё равно постараюсь выиграть, чтобы её величество…

Договорить я не успела. В тот самый момент в спальню по традиции вошёл герцог, но спрашивать на этот раз, что я здесь забыла, не стал. Вместо этого, наградив меня взглядом, грозовым и грозным, раскрыл ладонь и протянул мне… браслет Польки.

— Я хочу, чтобы ты его надела, — не сказал — приказал.

Я мысленно выругалась.

Плохой, плохой хальдаг.

* * * * *

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий