Рождение дракона - Джули Кагава (2019)
-
Год:2019
-
Название:Рождение дракона
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:183
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Драконы практически уничтожены, но теперь они готовы вернуться и захватить мир.
Орден Святого Георгия – знаменитые воины, которые готовы на все, чтобы избавиться от всех драконов.
Заклятые враги, которые многие века борются за свои идеалы, готовы столкнуться вновь…
Эмбер является прекрасным и беспощадным драконом. Ей дали три месяца, чтобы научиться прятать свою сущность и стать могущественным оружием секретной организации «Коготь».
Гаррет – воин Ордена Святого Георгия, убивающий драконов. За несколько дней он должен найти и избавиться от девушки, под личностью которой скрывается чудовище.
Каждый из них должен выполнить задачу, несмотря на слова сердца.
Сможет ли любовь объединить враждующие стороны и эти два разных мира?
Рождение дракона - Джули Кагава читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Если ты знала, – сказала она тихим, зловещим голосом, – зачем тогда допустила оплошность?
– Я… Я думала, что ему плохо! Что он серьезно ранен. Он же не орденец… Если ему правда было плохо, то я хотела помочь.
– И именно поэтому ты провалилась, – произнесла наставница резким ледяным голосом и ткнула в воздух своим острым красным ногтем. – Какая разница, ранен он или нет? Он продолжает оставаться твоим врагом, и не тебе думать о том, как оказать ему медпомощь. – Она выпрямилась, глядя на меня с презрением. – Что ты должна была сделать, деточка?
Я сдержала рычание, зарождающееся у меня в горле.
– Убить его.
– Безжалостно, – согласилась наставница. – Без колебаний. Если ты когда-нибудь снова окажешься в подобной ситуации, я надеюсь, ты все сделаешь правильно. Потому что в ином случае у тебя просто не будет второй попытки.
* * *
Когда я вернулась домой, Данте сидел на диване и смотрел какой-то боевик. Он лежал с совершенно безразличным видом, положив голову на подлокотник, свесив одну ногу и положив на живот газировку. Я встряхнула головой, переступив через порог, и направилась в душ. Данте никогда не возвращался домой, выглядя так, словно рядом с ним взорвалась корова.
Брат взглянул на меня, и я затаила дыхание. После той ночи в моей комнате, когда я вернулась с вечеринки, мы с ним будто бы ходили по тонкому льду. В типичной для Данте манере он никогда не упоминал о нашем разговоре и вел себя так, будто все у нас было в порядке. Я знала, что это не так. Между нами зародилось недоверие, но я не знала, как это можно исправить.
– Боже правый, – прокомментировал Данте, когда я остановилась в дверном проеме, чувствуя себя горячей, липкой и раздраженной. – Ты сегодня в этом купалась?
– Заткнись, – ответила я в основном по привычке, потому что это было легко и знакомо, и из-за этого напряжение между нами немного ослабло, когда я направилась к лестнице. – Почему ты дома? – спросила я, стараясь говорить непринужденно и беззаботно. – Разве ты сегодня не должен что-то делать с Кельвином и Тайлером?
– У меня с ними встреча в «Домике» через час, – сказал Данте и сделал глоток из жестяной банки, стоящей у него на животе. – Тайлер нашел новое место для скалолазания недалеко от города, так что мы направляемся туда, чтобы проверить его. – Брат посмотрел на меня и криво улыбнулся. – Если хочешь, можешь «прицепиться» к нам. Ребятам будет все равно, и я уверен, что тебе это по плечу.
Данте предлагал мне мир, и в любое другое время я бы с радостью приняла его предложение. Уделать Данте и его друзей, оказавшись первой на вершине скалы, было как раз тем, что мне было нужно, чтобы снять напряжение между мной и братом. Но сегодня у меня были другие планы. Планы, из-за которых у меня внутри все сжималось так, как никогда до этого. Сегодня я буду с Гарретом.
– Не, спасибо, – сказала я Данте. – Я утру тебе нос как-нибудь в другой раз.
Брат пожал плечами и вернулся к просмотру телевизора. Я направилась к лестнице, но остановилась, замерев у подножия, глядя на Данте, пока тот снова не перевел на меня взгляд и не приподнял бровь.
– Что?
– Данте… – Я замялась, не зная, стоит ли мне так искушать судьбу, особенно сейчас, когда мы все еще не до конца отошли после ссоры. – Ты когда-нибудь думал… зачем они нас тренируют?
– Ты о чем?
Во мне вспыхнула надежда. По крайней мере, Данте не отмахнулся от меня и не сделал вид, что забыл что-то у себя в комнате. Я подняла заляпанные краской руки.
– Посмотри на меня, – сказала я. – Очевидно, они учат нас с тобой разным вещам. Я бегаю туда-сюда, в меня стреляют безумцы с автоматами, а ты сидишь в милой комнатке, изучая чайную церемонию или что-то в этом роде.
– Пока нет, – поправил меня Данте с усмешкой, чтобы дать мне понять, что он шутит. – Чайную церемонию я буду изучать в следующем месяце.