Тот, кто меня убил - Анна Платунова (2020)
-
Год:2020
-
Название:Тот, кто меня убил
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В нашем мире у девушек нет права выбирать, за кого они хотят выйти замуж. Настало время и мне стать чьей-то невестой. Жених родом из Небесных утёсов, которые находятся в горном крае с населением из жестоких и суровых людей. Они сходят с гор только для того, чтобы найти невесту для наследника, после чего увозят с собой и её больше никто никогда не видит. Я молила родителей не отдавать меня такому человеку, ведь ему не свойственны сострадание и жалость, а любить он не умеет. Но вы же не думаете, что меня кто-то послушает?
Тот, кто меня убил - Анна Платунова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Экономка выхватила книгу небольшого формата, обтянутую синей кожей неизвестного мне зверя. Уголки ее обтрепались, обложка потрескалась: сразу видно, книга старая и ее часто листали.
Предчувствуя неладное, я раскрыла наугад, посредине. Так и есть, чистые страницы.
– Ты что, Гвен! – расстроенно воскликнула я. – Она же пустая.
– Как это? – переполошилась гоблинка. – Ты что, девочка! Пусть глаза у меня не такие зоркие, как прежде, но я отлично вижу, что все страницы исписаны.
Она провела длинным загнутым ногтем по невидимой строчке и прочитала вслух:
– «И городу тому название Тишшь, и населяют его подданные, что требуют особого внимания и усердия в подчинении. Жестоки, злы, своенравны, дань платят неохотно…» Это про троллей, – добавила она. – Помнишь, рассказывала уже. Столько хлопот с ними. Хорошо вот лордам Дралора, да и Гларесам тоже, татям этим нахальным. У них в подданных нет троллей. Гораздо легче живется без них, это я тебе откровенно говорю, девочка.
Мне было сейчас не до троллей, совсем другое занимало мысли. Как завороженная я смотрела на чистый лист бумаги и не понимала, как это возможно. Гвен не могла меня обмануть, она явно видела что-то, чего не видела я.
– А ну дай-ка, – прервала ее я, вытаскивая из рук открытую книгу.
Уселась прямо на пол и уставилась на страницу, морща нос. Я смотрела прямо, я смотрела под углом, сузив глаза и, наоборот, раскрыв их максимально широко. Подносила книгу к самому носу и отодвигала от себя на вытянутых руках. Ничего! Экономка с удивлением наблюдала за моими манипуляциями, но не мешала.
– А на каком языке написана книга?
– На улоссе, конечно. Драконий язык. Древний, как сам мир. Иногда кажется, что одно слово может сдвинуть с места гору…
– И вы все его знаете?
– А как же, девочка!
– Но сейчас… – я недоверчиво прислушалась к звукам своей речи, – мы ведь говорим на человеческом языке?
– Да, да, – грустно покивала Гвен. – Они уже даже в наши головы пробрались… Люди!
Слово «люди» из ее уст прозвучало точно ругательство. Однако экономка тут же спохватилась и улыбнулась.
– Ты не думай. Ты очень милая девочка! Жена нашего лорда! Ничего, что ты человек.
Но я почти не обратила внимания на оговорку гоблинки. Куда интереснее была открывшаяся мне правда. Оказывается, пустые книги вовсе не пусты, просто написаны на драконьем языке, который знают и понимают все исконные жители Небесных Утесов, а я ничего не вижу, потому что я человек. Я вспомнила, как Скай крикнул гиппотерам в тот день, когда мы прибыли в замок, незнакомое слово: «Эйшесс!»
Я вновь принялась листать страницы – уже из чистого упрямства, точно могла каким-то неведомым образом их перебороть и заставить открыть спрятанный от меня смысл. Долисталась до того, что перед глазами поплыли темные пятна, даже показалось, что на белых листах проступают черные разводы и ползут паутинки строк. Захлопнула книгу и устало облокотилась о стену. Чужой мир, враждебный… Он никогда меня не примет. Здесь даже книги против меня!
А ведь какое-то время я была почти счастлива. Я невольно вспомнила танец пери и то, как упрашивала Скайгарда показать наши владения. Наши! Какой же глупой дурочкой я была. Людям здесь не место… Что же, я и сама не собираюсь задерживаться. Убегу, как только представится случай!
Гвен так и ходила за мной повсюду, точно тень, до конца дня. В сад меня не выпустили.
– Выйдете позже, если пожелаете. Когда день пойдет на убыль, – проворчал Лесс, намертво вставший на пороге входа. – Яркий солнечный свет вреден для меня, а одну я вас не отпущу.
До чего мерзок этот слуга. Но выхода нет: Скай сделал так, как и пообещал. Благодаря его стараниям побег отодвигался на неизвестный срок, а мне придется все эти дни… Я прислонилась к стене, преодолевая слабость. Ничего, это не смертельно! Бодрее, Ри! У меня есть капли – это главное.