Тот, кто меня убил - Анна Платунова (2020)
-
Год:2020
-
Название:Тот, кто меня убил
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В нашем мире у девушек нет права выбирать, за кого они хотят выйти замуж. Настало время и мне стать чьей-то невестой. Жених родом из Небесных утёсов, которые находятся в горном крае с населением из жестоких и суровых людей. Они сходят с гор только для того, чтобы найти невесту для наследника, после чего увозят с собой и её больше никто никогда не видит. Я молила родителей не отдавать меня такому человеку, ведь ему не свойственны сострадание и жалость, а любить он не умеет. Но вы же не думаете, что меня кто-то послушает?
Тот, кто меня убил - Анна Платунова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Старый дракон тяжело поднялся в воздух: сказывалась усталость прошедшей битвы. Но вот несколько широких взмахов крыльев, и лорд поднялся над краем плато. Перед моими глазами предстали последствия боя: повсюду валяются тела мертвых выверн, земля взрыта, а сад представляет собой жалкое зрелище. Но я уже видела кое-где маленьких садовников, что шустро и умело принялись за расчистку сада. Уверена, пройдет немного времени и магические деревья зазеленеют вновь.
Я боялась, что среди черных тел увижу тело дракона, но обошлось: вероятно, все уцелели.
Вот и крыльцо замка. Я испытывала странные чувства. В прошлый раз, покидая его, я надеялась, что никогда больше не вернусь. Но побег не удался, а жизнь повернулась таким неожиданным образом, что сейчас я взбежала по ступенькам чуть ли не с радостью.
– Скай!
Он ждал меня, прислонившись к стене у камина, одна рука была крепко привязана к туловищу. Тени под глазами. Ну что за человек! Вернее, дракон! Совсем себя не бережет! И все-таки он был жив и даже стоял на ногах.
Я кинулась было к нему, но тут взгляд выхватил из сумрака другие фигуры. Драконы! Казалось, они заполнили собой все пространство, расположились на диване, за столом, бродили по залу. Слуги обносили их напитками и закусками. Я даже не подумала, что перед обратной дорогой им нужно отдохнуть. Гадкие ящерицы! Да чтоб вы все провалились! Мне так хотелось обнять мужа, а теперь мы оба вынуждены разыгрывать холодность.
Король сидел у очага, протянув ноги к огню. Увидел меня, и взгляд стал острым.
– Подойди, дитя, – бросил он небрежно.
Но я застыла на месте: король вызывал у меня еще больший ужас, чем старший лорд. Скай дернулся мне навстречу, но я едва заметно качнула головой: «Нет, все хорошо». Лорд Ньорд, следом за мной зашедший в зал, взял меня за плечи и подтолкнул вперед. Шаг за шагом мы приблизились к королю. Свекор так и стоял за спиной, не убирая рук, а король поднялся и встал напротив, окинул меня взглядом прищуренных глаз. Что ему нужно? Неужели он нас раскусил?
– Не бойся, дитя, – сказал он, но как тут не бояться: мурашки побежали по коже от его голоса. – Посмотри на меня.
Я не хотела, но ослушаться не смогла. Против воли я подняла лицо и поняла, что смотрю прямо в бездонные, зеленые, точно смарагды, глаза Зула Виларда.
– Ты знаешь, почему тебя хотят убить?
Я так удивилась, что растеряла все слова.
– Отвечай на вопрос, Маргарита! – Король возвысил голос, и мурашки на моей коже превратились в покалывания разрядов статического электричества.
– Я не знаю, – пролепетала я.
И почувствовала, что мою голову точно сдавливает обруч. Я поняла, что это значит: его величество Зул Вилард пытался забраться в мои мысли. Между мной и королем словно натянулась в воздухе невидимая струна.
– Действительно, – сухо сказал король, все еще не выпуская меня из своего магического захвата, а голова между тем кружилась и болела все сильнее. – Но кому же ты настолько поперек горла, дитя, что он не пожалел магии, направив выверн на гору Ньорд?
– Они прилетели, чтобы убить меня? – выдавила я. – Но… зачем?
– Если бы я знал, дитя…
«Отпустите меня!» – хотела взмолиться я: голова разрывалась от боли, но первым заговорил Скай.
– Маргарита ничего не знает! – крикнул он. – Если нужно, я сам накажу ее.
Скайгард пытался казаться суровым и безразличным, но я слышала страх в его голосе.
– Нет такой необходимости. – Как ни странно, старший лорд тоже пришел на выручку.
– Да-да… – рассеянно согласился король, точно он обо мне попросту забыл: тиски, сдавливающие голову, исчезли. – И кстати, поздравляю вас. Я не причиню вреда вашей невестке. Опасаться нужно не меня. Будьте начеку.
Я покачнулась: сил совсем не осталось. Но тут Скай обхватил меня здоровой рукой, поддерживая.
– Я отнесу ее, – сказал старший лорд, но я испуганно дернулась, и муж прижал меня к себе.