Лучшие враги - Марина Ефиминюк (2020)
-
Год:2020
-
Название:Лучшие враги
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:111
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ожидаемое возвращение домой стало бедствием. Меня захотели отдать под венец старому врагу! Он много дерзит и язвит, подмечая даже самые мелки ошибки. Но я уже давно не пугливая девочка, запертая в шкафу своими же ужасными кузинами, а чародейка, обладающая темной магией и придерживающаяся своих принципов. И если жених не хочет мирно отказаться от помолвки, то я заставлю его по-плохому! Фантазии и знаний хитрых заклинаний у меня предостаточно. Одно непонятно: мне почему-то очень нравится с ним воевать, а вот проклинать его не хочется. Какой внезапный и смущающий факт…
Лучшие враги - Марина Ефиминюк читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Да, но… — Он оглянулся через плечо, проверяя не подслушивают ли нас хозяин и немногочисленные посетители. — Не хотел затрагивать щекотливый вопрос, мы уже оплатили замку тридцать монет.
— Они не включали темную магию, — напомнила я. — Темной магии нужна оплата. Иначе призрак вернется обратно в кабинет, и вы точно поседеете, господин Боуз. Отдайте мелочевкой, иначе потом обойдется дороже.
— Почему? — тихо спросил он.
— Расценки вырастут.
— Ну, тогда мы дождемся, когда из замка пришлют светлого чародея. У вас же там чародеев много проживает, — попытался он меня шантажировать.
— Прекрасно, — мило улыбнулась я. — Дожидайтесь. Вечером я им напомню, что вы ждете. Всего доброго, господин помощник. Передавайте привет новому мэру и мое почтение старому…
Я взялась за вилку и с заинтересованным видом начала отскребать яичницу.
— С другой стороны, сколько еще ждать? — нервно улыбнулся Боуз и поднялся из-за стола. — Пойду с хозяином расплачусь.
— Идите, — с трудом сдерживая издевательскую ухмылку, благословила я на растрату.
Что-то бормоча под нос, он понуро потрусил к тавернщику, с интересом следящему за нашими переговорами. Особенно не прислушивалась, но, кажется, помощник мэра ловко уместил и связал в одном предложении аферистов, ведьм и славный род чародеев, живущий в замке в окрестностях города. Хотя, конечно, дураку было известно, что именно город стоял в окрестностях Иствана.
— Кстати, господин помощник, возьмите бутылку вина! — крикнула я ему в спину.
Бедняга Боун так резко обернулся, что едва не потерял равновесие.
— Прямо сейчас?! — В лице и в голосе читалось искреннее возмущение. — Утро на дворе!
— Не поверите, но я заметила, — издевательски прижала я руку к сердцу.
Онемев от возмущения, он пару раз открыл и закрыл рот, а потом все-таки вернулся с бутылкой вина, заткнутой пробкой.
— Я купил белое игристое, — буркнул помощник и снова уселся на лавку. — Подойдет?
— Да без разницы. Бутылка для господина мэра, — пожала я плечами, закусывая практически холодной яичницей.
— Он же бестелесный, — не понял Боуз.
— И что? — сощурилась я.
— Нет-нет, ничего! Он и при жизни весьма уважал белое игристое, — помахал помощник руками и не удержался: — Долго мы будем завтракать?
— А вы куда-то торопитесь? — отозвалась я, спокойно намазывая мягкий сыр на хлеб. — Поверьте издох… умерший мэр никуда не исчезнет.
— Я больше боюсь, что живой возникнет, — пробормотал Боуз и печально прихлебнул селегерского кваса. К середине кувшина он перестал морщиться и, кажется, даже подправил настроение. Покончив с едой, я вытерла руки о салфетку, засунула в рот мятную пластинку и объявила, что готова отлавливать призраков.
— Идемте! — решительно кивнул Боуз и стремительно зашагал к выходу.
— Господин помощник, бутылку возьмите, — позвала я.
— Ох, совсем голова чугунная, — фальшиво рассмеялся он, вернулся к столу и замялся: — Может, превратите ее во что-нибудь?
— Во что? — удивилась я.
— В кастрюлю, бутылку с сиропом от кашля, молочный бидон, во что-нибудь еще.
Видимо, бессмертному Боузу было неловко с утра пораньше выходить из таверны в компании молоденькой девицы и бутылки игристого.
— Сколько заплатите? — отказалась я колдовать бесплатно больше, чем требовали обстоятельства.
— Да я просто поинтересовался…
Он обреченно схватил бутыль под мышку, но по дороге к двери попытался засунуть под пиджачный жилет, который немедленно оттопырился. И теперь даже слепой заметил бы, что Боуз прячет под одеждой винишко.
— Поверьте на слово, так ещё заметнее, — сухо прокомментировала я и, попрощавшись с тавернщиком, толкнула дверь.
Мы друг за другом вышли в солнечное утро на людную улицу. Как ни странно, коляска уже стояла у пешеходной мостовой.