Шестая жена - Ная Геярова (2018)
-
Год:2018
-
Название:Шестая жена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:116
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что предпринять, если на свадьбе лучшей подруги всплывает информация о том, что все бывшие жены жениха пропали и не были найдены? Конечно же, бежать и спасать любимую подругу. Вот только времени не хватило, потому что меня отравили. А после того, как очнулась, я обнаружила себя у алтаря в свадебном наряде. И моем суровому жениху совершенно плевать на моё желание отказаться от брака, ведь у него на меня свои планы, да и бежать мне некуда, так как свадьба является единственным спасением от казни. Меня объявили воровкой и колдуньей, напоследок обвинив в проникновении в замок короля! Очень жуткая ситуация, пожалуй. Но ещё страшнее обнаружить, что предыдущие пять жён моего супруга исчезли, не оставив после себя ничего. И сейчас, судя по всему, настала моя очередь. Ради выживания я должна разобраться в жестоких королевских интригах. Ведь за мной уже объявили охоту, а мой преследователь хитёр и коварен. Знать бы ещё, кто он! Возможно, мой нежданный супруг?
Шестая жена - Ная Геярова читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Дель, доченька. — Папа заключил меня в свои объятия. И я не выдержала, заплакала, уткнувшись в его пропахшую табаком рубашку. — Хорошая моя, маленькая!
Он гладил меня по растрепанным волосам, и целовал в висок. А я все никак не могла успокоиться. Прижималась и всхлипывала.
— Папа, папа, папочка… Прости меня. Прости. Я все сделала не так… Я все испортила… Папочка… — Отстранилась, посмотрела на него затравленно. — Вам нужно уходить… Уезжать сейчас же… Вы должны собираться и уезжать…
Он заглянул мне в лицо. Губы его дрогнули.
— Дель, ты ли это?
Я замерла смотря в его потускневшие глаза.
— Папа…
Он провел шершавой ладонью по моим щекам.
— Идем в дом, там обо всем поговорим.
— Нет, постой! — Я ухватила его за руку. — Нет времени. Вам нужно собираться и уходить!..
Он вздохнул.
— Куда уходить? Это наш дом! На протяжении последних лет он был нашей крепость.
— Сюда нагрянет стража департамента! Вас могут арестовать!
Он задумчиво на меня посмотрел.
— Дель! — раздалось с порога. К нам спешила Шарли. — Что случилось? Что с тобой?
— Дель уверяет, — произнес медленно папа, не оборачиваясь на сестру, и смотря на меня напряженно. — Что в наш дом может прийти стража.
Шарли остановилась. Покачала головой.
— Так глупо себя выдать! — Нахмурилась. — Дель, идем в дом. Видимо, ты так ничего о колдовстве и не узнала.
* * *
Мы сидели за круглым столом круглой гостиной. Так же как и в первый раз пахло булочками Шарли. И маленький Стив сидел на полу у камина играя кубиками.
— Почему вы сразу мне не рассказали? — хмуро поинтересовался папа, облокотившись о стол. — Что это за путешествия по мирам, да еще и с переменой тел! Вы понимаете, чем это могло закончиться? А если бы заклятие не сработало? А если бы тебя по частям перенесло?
У меня под его взглядом вкуснейшие булочки сестры в горло не лезли.
— Папа! — махнула на него Шарли. — Перестань. Это не ей нужно высказывать. Дель не слышит твоих речей. А Даша всего лишь невольная соучастница. Успокойся. Видишь, девочка и без твоих нравоучений сильно испугана! Лучше выпей чаю с мелиссой. Тебе совсем нельзя нервничать. У тебя сердце шалит. А Дель сама была не уверенна, что все получится. Она даже мне всего не рассказала. Переживала за нас. Хотя я ей еще тогда говорила: что за нас переживать? Мы всегда можем скрыться от департамента в своем доме.
Я посмотрела на Шарли непонимающе. Она улыбнулась и поближе мне тарелку с булочками подвинула.
— Дома, в которых проживают колдуны не могут видеть люди. Только обладающие колдовством. Именно это помогает нам спокойно проживать в этом городе. Мы всегда можем спрятаться в своем доме, которой обычному человеческому глазу закрыт.
Я пыталась напряженно понять все, что мне только что сказали.
— Выходит, войти сюда может только тот, кто обладает колдовством?
— Колдуны всегда так прячут то, что им дорого или не хотят, чтобы видели простые смертные…
— Дверь!.. — прервала ее я, теперь прекрасно понимая, почему король так и не увидел колдовскую дверь за моей спиной. — Шарли, в моей комнате была магическая дверь. Но ее видели Ноэль и Грег!
Сестренка улыбнулась.
— Ноэль оборотка. Что само по себе подразумевает малую толику колдовства. Это ведь она тебя сюда привела. А Грег… Вероятно, ты сама хотела, чтобы он видел эту дверь.
Я задумалась. Конечно, хотела. Мы же пришли, чтобы попасть в нее.
— Люди видят то, что, вы, колдуны, хотите, чтобы мы видели. — Она подлила мне травяного чая. — Ведь я не колдунья. Совсем-совсем, но вижу и этот дом и дома других колдунов и много чего еще. А все потому, что Дель хотела, чтобы мы с папой и Стивом это видели.
— А может потому что вы семья, а ты ее сестра? — попыталась парировать я.
Шарли и папа переглянулись.
— Пожалуй, разговор будет долгий, — вздохнул седовласый мужчина.
* * *