Шестая жена - Ная Геярова (2018)
-
Год:2018
-
Название:Шестая жена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:116
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что предпринять, если на свадьбе лучшей подруги всплывает информация о том, что все бывшие жены жениха пропали и не были найдены? Конечно же, бежать и спасать любимую подругу. Вот только времени не хватило, потому что меня отравили. А после того, как очнулась, я обнаружила себя у алтаря в свадебном наряде. И моем суровому жениху совершенно плевать на моё желание отказаться от брака, ведь у него на меня свои планы, да и бежать мне некуда, так как свадьба является единственным спасением от казни. Меня объявили воровкой и колдуньей, напоследок обвинив в проникновении в замок короля! Очень жуткая ситуация, пожалуй. Но ещё страшнее обнаружить, что предыдущие пять жён моего супруга исчезли, не оставив после себя ничего. И сейчас, судя по всему, настала моя очередь. Ради выживания я должна разобраться в жестоких королевских интригах. Ведь за мной уже объявили охоту, а мой преследователь хитёр и коварен. Знать бы ещё, кто он! Возможно, мой нежданный супруг?
Шестая жена - Ная Геярова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вот же… невезуха. Надо же было именно сейчас и здесь появиться ефрейтору Грегу Олтеру. И ведь стоит и насмехается. А меня и правда трясло. От страха. Если Олтер сейчас поинтересуется какого черта супруга благородного лорда делает ночью в замке в таком виде, то кое кому несдобровать. Но… видимо, глупость в список качество моего некогда охранника не входила.
— А позвольте-ка мне проводить девушек.
Мне совсем грустно стало. От его тона.
— Да, пожалуйста! — охотно согласился страж. — Только прямо до комнаты, так его величество приказало.
— Лично в покои заведу и дверь за ними прикрою.
— Вот и ладно, — довольно произнес дядька. И послышался звук удаляющихся шагов.
— Ну, что, дамы? — Ефрейтор взял мою руку и положил себе на локоть. Подцепил Ноэль. — Пройдемте на выход.
* * *
Я шла смотря себе под ноги. Угрюмо и молча.
— Как вам в голову могло такое прийти, леди Севард? — Грег говорил раздраженно. — Это спасибо скажите Джерому! Сегодня моя смена на страже стоять. Обход снаружи сделали, в замке разделились. Иду… Вижу, тень в коридоре нижнего яруса маячит. И вид у нее подозрительный… А у меня чуйка. Пришлось тряхануть паренька, да спросить, чего выжидает или кого. Тут то наш лакей и признался. Знаете, он когда сказал, что Ноэль прислугой в доме герцога Севарда работает, я даже не усомнился, что ее подруга не кто иная, как сама леди Делора! Кому еще в голову такой абсурд прийти может, пробраться в покои короля! Это очень неразумный шаг, уважаемая леди Севард!
Я вполуха слушала грозные и вполне правильные увещевания Олтера. Сама все прекрасно понимала. Но… Если бы только Грег знал, как сильно я хочу назад в покои короля, в огромную гардеробную, за стеллаж у стены. Мне очень нужно еще раз увидеть ту самую дверь, и просто жизненно необходимо попасть за нее. Теперь я была твердо уверенна, что именно ее искала Делора. Но я так же хорошо понимала, что для начала мне нужно хоть что-то узнать о магии находящейся во мне.
Мысли мои прервало появление Джерома. Парень стоял у двери в коридор для прислуги.
— Ох, — сказала я, выпуская руку Олтера.
Джером выглядел помятым и… с замечательным фиолетовым синяком под глазом.
— Это ты сделал? — Налетела с кулаками на моего стража Ноэль.
Первый раз он успел увернуться.
— Во благо… — начал было и… Тихо так, совсем не по-мужски взвыл.
Моя горничная подпрыгнула, все телом повисла на Греге. Сбила с него гвардейскую шапку и вцепилась в темные волосы тонкими пальцами.
Мы с Джеромом переглянулись и кинулись на помощь ефрейтору.
Куда там. Ноэль была настоящий дикий зверь. Оторвать ее от стража мы смогли только, когда она исполосовала ему лицо и порвала китель.
У Олтера был совершенно несчастный вид. Он на меня посмотрел слегка ополоумевшими глазами и прохрипел сдавленно, с трудом сдерживая голос готовый сорваться на крик.
— Леди Делора, ступайте домой. — Поднял с пола шапку, отряхнул, гордо на себя ее водрузил. После чего порванный китель поправил и словно стойкий оловянный солдатик, ровной походкой направился по коридору.
Глава 21
Трудный день, нелегкий вечер, совсем тяжелая ночь. Единственное, чего мне хотелось, это добраться до своей комнаты, свалиться в кроватку и погрузиться в глубокий сон.
Хотя нет, я не права, еще безумно, просто до коликов в желудке хотелось есть!
Мне казалось, что его урчание было слышно на весь темный переулок, по которому мы с Ноэль направлялись домой. А уж когда заходили в дверь для прислуги, казалось, что я сейчас всех их перебужу звуком переворота собственных кишок.
Ой, как неудобно! Понимаю, что крайне неприлично все это, но меня бы покормить!
Я голодно сглотнула и вприпрыжку на кухню ринулась.
Ноэль успела меня за руку поймать.
— Вы куда собрались, леди Делора?