Книжный магазинчик счастья - Дженни Колган (2020)
-
Год:2020
-
Название:Книжный магазинчик счастья
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Хоть она и является застенчивой, но Нина Редмонд увлечена настоящей поглощающей страстью. Она обожает книги и, как ни странно, читателей, ведь работает библиотекарем в Бирмингеме. Но её внезапно закрывают, и теперь непонятно, как и на какие средства жить дальше. Всё, на что Нина способна, это искать определенные книги для определенных людей. И тут она осознаёт, что ей очень хотелось бы основать собственный небольшой книжный магазинчик! И она решается сделать невероятную вещь: уехать в Шотландию и купить старый фургон, чтобы переделать его под передвижную книжную лавку. Сражённая красотой шотландских земель, Нина остаётся здесь. Её ожидают новые встречи, одна из которых готовит многое…
Книжный магазинчик счастья - Дженни Колган читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Имя довольно глупое, – заметил Леннокс.
– Ну а мне оно нравится, – возразила Нина. – Симпатичное имя для симпатичного песика. То есть пса, я хотела сказать.
«Лендровер» покатил по ухабистой дороге вверх по холму, и Нину впервые не заботило, скажет ли она что-то не так или не скажет, она ничуть не смущалась. В грубости Леннокса ощущалось нечто раскрепощающее. Нина догадывалась, что он точно так же ведет себя со всеми, и это давало ей право быть более дерзкой, чем в любом другом случае. Она повернулась на сиденье, чтобы посмотреть на него. У Леннокса был крепкий крупный подбородок, голубые глаза, окруженные морщинками, потому что он постоянно щурился, оглядывая поля, большой нос, щетина на щеках и густые волосы, торчавшие из-под фуражки. Он не походил на человека, много времени проводящего в помещении, даже автомобиль, казалось, ограничивал его свободу. Леннокс был создан для того, чтобы шагать на длинных ногах по вересковым пустошам, продуваемым ветром. В нем не замечалось никакой мягкости, он весь состоял из углов.
И вдруг, как будто прямо посреди пустоты – вокруг не было никакого света, – Леннокс остановил внедорожник. Вытащив с заднего сиденья фонарь-«молнию», он включил его на всю мощь.
– Рорих? – тихо позвал он.
– Ага, здесь, босс, – раздался голос за его спиной.
– Где именно?
– В пристройке. Ей нелегко приходится. Двойня, похоже. И они перепутались.
Леннокс выругался и быстро пошел вперед. Нина, спотыкаясь, побрела за ним.
– Ты позвонил Кайлу?
– Ага, только на другом берегу реки корова телится.
– Черт знает что! – выругался Леннокс, опуская фонарь.
Пристройка сбоку от амбара не выглядела уютной, но она защищала от ветра, и это было важно. Овца лежала на боку и выглядела безнадежно, она жалобно блеяла.
– Знаю, знаю, старушка, – заговорил с ней Леннокс.
Нина впервые услышала в его голосе нечто похожее на нежность.
– Потерпи, потерпи…
На полу стояла большая банка с какой-то мазью, похожей на вазелин. Леннокс, закатав рукава, вымыл руки в ведре. Нина внезапно вспомнила книгу Джеймса Хэрриота «О всех созданиях – больших и малых».
– Но вы же не собираетесь… – нервно забормотала она, – не собираетесь совать руку в… в это животное? Это ведь не книга…
Рыжий Рорих коротко взглянул на Нину.
– Не обращай на нее внимания, – сказал Леннокс.
– Она кто такая – практикантка? – спросил Рорих с таким акцентом, что Нина едва его поняла.
Потом он добавил еще что-то на гэльском, и для Нины это уже было непонятно на все сто процентов, но Леннокс расхохотался, а Нина сочла это совершенно неуместным при таких обстоятельствах.
– Давай лучше делом займемся, – качнул головой Леннокс.
Рорих ухватил овцу за ноги, чтобы она не брыкалась, а Нина непроизвольно отвела взгляд, когда Леннокс засунул руку внутрь животного.
– Ох, чтоб вам! – сказал Леннокс, раздраженный и удивленный ее реакцией. – Честно говоря, горожане живут в каком-то другом мире. Вы хотите, чтобы эта овца разродилась, или нет?
– Я понимаю, – забормотала Нина. – Но я никогда ничего подобного не видела…
– Ну да, в ваших книжках такого нет, – поддразнил ее Леннокс. И тут же нахмурился. – Никак не могу его ухватить. Моя чертова рука слишком большая. Иди сюда. Иди сюда, малыш…
Овца снова горестно заблеяла.
– Понимаю, понимаю. Извини, – проговорил Леннокс, продолжая действовать. – Черт побери…
– Может, ты? – оглянулся он на Рориха.
– Да у меня такие же, – ответил молодой человек, показывая свои крупные грубые ладони. – Как я буду и держать ее, и помогать тебе?
– Ну да. Знаю.
Последовала пауза. Потом Леннокс внимательно посмотрел на Нину:
– Я-то думал, что вы сможете нам помочь, но вы, похоже, слишком брезгливы для таких дел.