Любовь по правилам и без - Агата Озолс (2021)
-
Год:2021
-
Название:Любовь по правилам и без
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:85
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
– Вы довольно привлекательная женщина, и я не отказался бы от такой любовницы. Но ваша связь с моим сыном…
– Хватит, – я резко оборвала его слова. – Можете не стараться, я вас поняла.
– Вот и замечательно, – он стряхнул пепел. – Между моим сыном и вами большая пропасть. Лучше бы вам исчезнуть из его жизни.
– Лучше?
– Лучше и безопаснее. Для вас, конечно же.
Одна неожиданная встреча.
Одна внезапная любовь.
Одно гнусное предательство.
Любовь по правилам и без - Агата Озолс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Капризный клиент, с которым я замучилась, сообщил, что разрывает контракт. Не устраивает его, как мы работаем. Пришлось в срочном порядке лететь к нему в офис и разбираться, чем именно наша компания пришлась не по нраву.
Закрутилась, ни о каких Ромашках уже не думала.
Тем более удивительно было обнаружить этого самого Ромашку, подпирающего дверь в мою квартиру. И как только в подъезд просочился?
— Ты как здесь оказался? — не придумала ничего более оригинального.
— Пришел по зову сердца, — ответил Роман и полез за пазуху.
— Ты уверен, что это было сердце? — уточнила, внимательно следя за тем, как он извлекает нечто маленькое из-под пиджака.
— Фу, какая ты пошлая, — поморщился Роман. — Конечно, это было сердце.
Он протянул мне ма-а-аленький букетик фиолетовых цветочков.
— Ты оборвал клумбу? — спросила, принимая цветы.
— Это, между прочим, Пармские фиалки, — гордо сказал Валишевский. — И да, я оборвал клумбу.
— Экономишь?
— Это была клумба в маминой оранжерее.
— Экономишь, — повторила я, но уже без вопросительного знака.
— Это настоящие Пармские фиалки, — повторил с нажимом Роман. — Где бы я их еще нашел? Хотел тебя порадовать, рисковал.
— Чем? — хмыкнула, доставая ключи от квартиры.
— Как это чем? Когда мама узнает, что я испортил ее клумбу, мне, знаешь, как влетит? Да меня из дома выгонят, и я буду бомжевать.
— У тебя вроде квартира в городе, я не путаю? — слегка осадила этого мятежного героя.
— А вдруг, меня и из квартиры выгонят?! — запальчиво спросил он.
— Так ты говорил, что она твоя, — напомнила Роману.
— Моя, — глубоко вздохнув, печально согласился он. — Не быть мне бомжем.
— Продай квартиру, пропей все деньги и будешь, — предложила я, открыв дверь и делая шаг в квартиру.
— Я столько не выпью, — ответил Валишевский, шагая за мной.
— А ты постепенно, какие твои годы. Успеешь еще пропить, — «утешила» его, загораживая проход и не спеша пускать к себе домой.
До него, наконец, дошло, что ему не то, что бы не рады, но объяснять свое трехдневное молчание все же придется. И цветочки, даже Пармские фиалки из мамочкиного сада, не помогут.
— Ань, — сказал Ромка уже серьезно, — прости меня. Я скотина.
— Скотина, — покладисто согласилась с ним.
А чего спорить-то на ровном месте? Ведь действительно, скотина.
— Может, ты меня к себе пустишь? — вкрадчиво поинтересовался Роман, делая малюсенький шаг к двери.
— Зачем? — не спешила я сдавать позиции.
— Я соскучился.
— И что?
— Очень, — Ромка поиграл бровями.
— Допустим. И что?
— Давай я войду и все объясню.
— А оно мне надо, это твое объяснение?
— Конечно!
— Валишевский, я ждала тебя еще три дня назад!
— Я не мог приехать.
— Я тебе писала.
— Я не мог ответить.
— Я тебе звонила.
— Я не мог говорить.
— Вот она жизнь, — задумчиво сказала я. — Сначала ты не мог, а теперь я не могу. Так что спасибо за цветочки и пока — пока.
Махнула рукой с букетиком фиалок и попыталась закрыть дверь. Ага, Ромка, хоть и не качок, и с виду не поражает обилием мускулов, но все же сильнее меня. Я тянула дверь на себя, он не давал мне ее закрыть.
— Ромашка, — пропыхтела я, — отпусти дверь.
— Нюся, — уговаривал он меня, — отцепись от двери, дай войти.
— Я не Нюся!
— Я все равно войду!
Он дернул сильнее, мои пальцы разжались, и дверь со всего маху заехала Ромке по лбу.
Мне показалось, или у Ромки из глаз посыпались искры? А звук-то какой, просто песня! Интересно это дверь или его пустая голова?
— Твою …..
Далее последовала предлинная фраза, повторить которую постесняются даже портовые грузчики.
И мне стало его жалко, чуть-чуть.
— Пойдем, — я придержала злосчастную дверь, — надо лед приложить.