Темные тайны - Ханс Русенфельдт, Микаэль Юрт (2013)
-
Год:2013
-
Название:Темные тайны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:214
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бывший криминальный психолог и эксперт по серийным убийцам Себастиан Бергман появляется в городе Вестерос по случайным обстоятельствам. Ему надо продать дом матери, с которой он не разговаривал многие годы. Из-за собственной выгоды он решил принять участие в расследовании ужасного убийства шестнадцатилетнего парня и вскрывает очень много неожиданных тайн. Но свои скелеты имеет и он…
Эта книга стала хитом продаж и положила начало для серии приключений любвеобильного Себастиана Бергмана, который слишком сложен для восприятия, чтобы работать в команде, и слишком умён, чтобы сидеть просто так.
Темные тайны - Ханс Русенфельдт, Микаэль Юрт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ванья, в точности как и Урсула, здорово рассердилась, когда Торкель представил им Себастиана и сказал, что тот будет участвовать в расследовании. Не столько из-за самого Себастиана. Конечно, она слышала о нем больше гадостей, чем обо всех полицейских вместе взятых, однако сильнее всего ее задело то, что Торкель принял решение о включении его в группу, не спросив ее. Ванья понимала, что Торкель вовсе не обязан советоваться с ней в таких вопросах, но тем не менее. Она знала: они так тесно взаимодействуют и так много значат друг для друга в работе, что ей полагалось бы дать высказаться по поводу решения, которое влияло на группу в целом, еще до его принятия. Торкель был лучшим начальником из тех, с кем ей доводилось работать, поэтому она удивилась, когда он произвел столь значительное изменение через ее голову. Через головы всех. Удивилась и, честно говоря, огорчилась.
— Как зовут ее родителей?
Ванья оторвалась от своих размышлений. Она повернулась к Себастиану, который сидел неподвижно, по-прежнему глядя в боковое окно.
— Ральф и Анн-Шарлотт. А что?
— Ничего.
— Это есть в материале, который ты получил.
— Я его не читал.
Ванья не поверила своим ушам.
— Не читал?
— Да.
— Зачем ты вообще участвуешь в расследовании?
Ванья задавалась этим вопросом с тех самых пор, как Торкель, мягко говоря, туманно объяснил присутствие Себастиана. Он что, каким-то образом держит Торкеля на крючке? Нет, такое немыслимо. Торкель никогда не стал бы подвергать расследование риску по личным причинам, какими бы они ни были. Ответ последовал скорее, чем она предполагала:
— Вы нуждаетесь во мне. Без меня вам этого никогда не раскрыть.
Урсула оказалась права. Разозлиться на Себастиана Бергмана легко.
Ванья припарковалась и заглушила мотор. Перед тем как выйти из машины, она повернулась к Себастиану:
— Еще одно.
— Что?
— Нам известно, что она лжет. У нас есть доказательства. Но мне хочется, чтобы она заговорила. Поэтому мы не станем вваливаться и обрушивать на нее доказательства, чтобы она просто замолчала. О’кей?
— Конечно.
— Я ее знаю. Я руковожу. Ты молчишь.
— Я уже сказал, что ты почти не заметишь моего присутствия.
Бросив на него взгляд, ясно показывающий, что она не шутит, Ванья вышла из машины и двинулась к дому. Себастиан последовал за ней.
Как Ванья и надеялась, Лиза оказалась дома одна. Увидев перед входной дверью Ванью в сопровождении незнакомого мужчины, она явно пришла в шоковое состояние. Потом попыталась привести какие-то неудачные отговорки, но Ванья вошла в холл без приглашения — она уже приняла решение, особенно когда услышала, что Лиза дома одна.
— Это займет всего минуту. Мы можем поговорить там.
Ванья более или менее заставила их пройти в аккуратно прибранную кухню. Себастиан держался на заднем плане. Он вежливо поздоровался с девушкой и умолк. К радости Ваньи, он пока придерживался их договоренности. На самом же деле Себастиан был не в силах говорить. Увидев выложенного бусинками Иисуса, он просто онемел. Ничего подобного ему еще видеть не доводилось. Потрясающе.
— Садись.
Ванье показалось, что во взгляде девушки что-то изменилось. Она выглядела более усталой. Без оборонительного огня в глазах, будто ее защитная стена дала трещину. Ванья старалась говорить максимально душевно. Ей не хотелось, чтобы ее слова воспринимались как слишком агрессивные.
— Лиза, дело обстоит следующим образом. У нас возникла проблема. Большая проблема. Мы знаем, что в ту пятницу в девять часов Рогера здесь не было. Нам известно, где он находился, и мы можем это доказать.
Ей только почудилось или плечи Лизы немного обмякли и опустились?
Но она ничего не сказала.
Пока.
Ванья склонилась вперед и коснулась ее руки. На этот раз мягче.