Темные тайны - Ханс Русенфельдт, Микаэль Юрт (2013)

Темные тайны
Книга Темные тайны полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Бывший криминальный психолог и эксперт по серийным убийцам Себастиан Бергман появляется в городе Вестерос по случайным обстоятельствам. Ему надо продать дом матери, с которой он не разговаривал многие годы. Из-за собственной выгоды он решил принять участие в расследовании ужасного убийства шестнадцатилетнего парня и вскрывает очень много неожиданных тайн. Но свои скелеты имеет и он…
Эта книга стала хитом продаж и положила начало для серии приключений любвеобильного Себастиана Бергмана, который слишком сложен для восприятия, чтобы работать в команде, и слишком умён, чтобы сидеть просто так.

Темные тайны - Ханс Русенфельдт, Микаэль Юрт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Юаким немного отошел от них и встал на холме, чтобы это выглядело так, будто у него есть какой-то план. Эмма радостно взяла сэндвич, не обращая никакого внимания на попытки Юакима принять важный вид. Он понял, что надо менять тактику. Сделал глубокий вдох, наполнив легкие свежим лесным воздухом. Небо затянули облака, и солнце исчезло вместе с обещанием отличного дня. Юаким вернулся к девочкам. Решил смягчить тон.

— Я все-таки с удовольствием возьму сэндвич, если у тебя еще что-нибудь осталось, — сказал он как можно приветливее.

— Конечно, — ответила Алиса и вытащила ему завернутый в пластикатовый пакет бутерброд. Она улыбнулась, и Юаким понял, что такая тактика, пожалуй, подходит лучше.

— Интересно, где мы находимся, — продолжила Эмма, вынимая из кармана маленькую карту.

Все трое сгрудились вокруг карты и попытались догадаться, где они находятся. Это оказалось довольно трудно, поскольку местность не имела каких-либо отчетливых ориентиров, лишь холмы, чередовавшиеся с лесом и болотом. Но ребята знали, откуда они стартовали и в каком приблизительно направлении двигались.

— Мы все время шли на север, значит, должны быть где-то в этом районе, — предположила Эмма.

Юаким восхищенно кивнул — Эмма здорово соображает.

— Пойдем дальше или подождем остальных? — спросила Алиса.

— Я считаю, надо идти, — быстро ответил Юаким, но молниеносно добавил: — Или вам хочется подождать?

Он посмотрел на девочек — на Эмму с ярко-голубыми глазами и нежным лицом и Алису с чуть более резкими чертами. «Обе выглядят классно», — подумал он, и ему вдруг захотелось, чтобы они предложили подождать остальных. А те бы не шли долго-долго.

— Пожалуй, действительно стоит пойти дальше. Если мы сейчас здесь, то находимся недалеко от того места, где должны снова собраться вместе, — сказала Эмма, показывая на карту.

— Да, хотя вы правы, другие группы остались позади нас, так что можно с таким же успехом и подождать их, — попытался Юаким.

— Я думала, ты хочешь оказаться первым, ведь ты рванул вперед, как крутой спринтер, — вмешалась в разговор Алиса.

Девочки засмеялись, и Юаким прислушался к собственному ощущению. С симпатичными девчонками смеяться приятно, решил он и в шутку слегка подтолкнул Алису.

— Ты тоже неслась довольно неслабо.

Они принялись гоняться друг за другом. Побежали между глубокими лужами, поначалу бесцельно, но после того, как Эмма угодила в одну из луж, стали стараться замочить друг друга. Получился чудесный перерыв в скучноватом прочесывании местности — как раз то, что требовалось Юакиму. Он побежал за Эммой и на секунду схватил ее за руку. Девочка вырвалась и попыталась удрать от него, сделав несколько быстрых шагов. К сожалению, она угодила левой ногой под торчащий корень и потеряла равновесие. На секунду показалось, что Эмма сможет снова подняться на ноги, однако глина вокруг воды была скользкой, и девочка провалилась в лужу по талию. Юаким засмеялся, но Эмма закричала. Он умолк и подошел к ней. Эмма закричала еще громче. «Странно, — подумал Юаким. — Что тут такого страшного? Немного воды». Тут он увидел едва заметно торчащее перед Эммой белесое тело. Оно словно бы лежало под водой в ожидании своей жертвы. Невинные детские игры кончились. Их сменили паника и головокружение. Эмму рвало, Алиса плакала. Юаким замер, не отрывая взгляда от зрелища, которое будет преследовать его всю оставшуюся жизнь.

В первый раз увидеть покойника нелегко.

От того, что тебе всего четырнадцать лет, легче не делается.

Харальдссон лежал в постели и дремал. Йенни лежала рядом, подсунув подушку под попу и поставив ступни на матрас. Ей не захотелось затягивать дело.

— Лучше уж покончить с этим сразу, тогда мы успеем еще разок до того, как мне надо будет возвращаться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий