Самый близкий враг - Кара Хантер (2018)
-
Год:2018
-
Название:Самый близкий враг
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:140
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Необычайная острота сюжета и невероятная концовка являются отличительными чертами работ Кары Хантер. Проживая и работая в Оксфорде, она имеет учёную степень в области английской литературы и хорошо осведомлена, как писать романы. Поэтому нет ничего удивительного в том, что её первый психологический триллер стал хитом в Британии, получив множество положительных отзывов не только от читателей, но и от именитых авторов.
Дейзи Мэйсон в восьмилетнем возрасте пропала посреди семейной вечеринки. Никто из людей, проживающих на спокойной улице Оксфорда, ничего не видел. По крайней мере, они утверждают именно так… Инспектор Адам Фаули приступает к расследованию, пытаясь выглядеть беспристрастным и объективным. Однако ему с самого начала было известно, что в большинстве случаев похитителем является тот, кого ребёнок хорошо знает. Кто-то из ближайшего окружения. Возможно, самого ближнего…
Самый близкий враг - Кара Хантер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джейми поворачивается. Дейзи подбегает к нему и вприпрыжку идет рядом.
– Это просто потрясающе! – рассказывает она. – Там была маленькая девочка, которую малышкой украли из дома и заперли в волшебном саду одной ведьмы. Но животные помогли ей сбежать, и она отправилась в длинное путешествие через горы в прекрасный замок на холме, а потом все-таки оказалось, что она принцесса. И жила она там со своей настоящей мамочкой долго и счастливо.
– По мне, так это полная ерунда, – пожимает плечами парень.
– Не ерунда! – хмурится Дейзи. – Не смей так говорить!
– Это просто глупая сказка. В жизни так не бывает.
– Бывает! Иногда бывает!
Джейми останавливается и поворачивается к своей спутнице:
– Послушай, ребенок, детей в младенчестве не воруют для того, чтобы они впоследствии выяснили, что родом из гребаной королевской семьи. Это всё для малышей. Сказки. Я знаю, что твои родители – полный отстой, но ты от них никуда не денешься. Прости, но это жизнь.
Девочка почти плачет.
– Они не мои родители, – говорит она. – Говори что хочешь. А я знаю.
Нортхэм прикуривает еще одну сигарету.
– Ты это сейчас о чем?
– Я их слышала. – Голос девочки звучит угрюмо. – Папа говорил, как я у них почти не получилась и как маме было действительно сложно это сделать. Понимаешь, она меня украла. Когда я была младенцем. Но это секрет. Я не должна об этом знать.
– Он это так и сказал? Что она тебя украла?
– Ну не совсем так. – Малышка немного неохотно качает головой. – Но в виду он имел именно это. Я знаю, что именно это он имел в виду. Он еще сказал, что им пришлось заплатить дяде с пробиркой.
– Кому? Что это за гребаный «дядя с пробиркой»?
Дейзи смотрит себе под ноги.
– Не знаю, – негромко говорит она и краснеет.
Джейми хохочет, и от его сигареты в разные стороны разлетаются искры.
– Ты все перепутала, ребенок. Речь шла не о «дяде с пробиркой», а о «детях из пробирки». Это то, что делают в больнице. Прости, но ты все равно с этим ничего не поделаешь – они по-любому твои родители.
Девочка смотрит на него, открыв рот, но сейчас он открыт от гнева, а не от восторга. А потом кричит:
– Я тебя ненавижу! Ненавижу!
Кричит во всю силу своих легких и бежит в сторону деревьев.
Подросток, тоже открыв рот, смотрит ей вслед:
– Какого черта? Эй, вернись!
Но девочка даже не оборачивается – возможно, просто не слышит его. Подождав несколько мгновений, Джейми бросает окурок в кусты, сутулит плечи и бросается за ней.
– Дейзи, где ты? – кричит он, продираясь сквозь деревья.
Все это здорово бесит. Сначала этот дурацкий гребаный цирк, а теперь она думает, что она гребаная принцесса…
– От меня тебе не спрятаться. Я тебя найду. Ты же это понимаешь Дейзи, да? Я тебя найду.
***
Куинн покупает нам кофе в кафе через дорогу и подходит к столику у окна, за которым я устроился. Делаю глоток. Кофе слишком горячий. Но он в разы лучше, чем тот, который мы пьем в участке.
– Ну и как, выслушав все это, вы все еще думаете, что это сделал Джейми? – спрашиваю я.
Гарет открывает пакетик с подсластителем и высыпает его в чашку.
– Я не думаю, что он над ней надругался, если вы сейчас об этом. По крайней мере, не в смысле секса. Мне кажется, что сама мысль об этом ему действительно претит. А вот что касается убийства… Возможно. Но если и да, то я думаю, что убийство не было спланировано. Он не такой методичный. Поводом должна была послужить ярость – то, что накатывает внезапно. И мне кажется, что она накатывает на него достаточно регулярно – надо признать, что он очень озлобленный подросток. Более того, озлобленный подросток, у которого нет алиби. Или, по крайней мере, он не готов рассказать о нем таким, как мы.
– Значит, если б он это сделал, то мы ее уже давно нашли бы?
– Вероятнее всего. Не могу представить себе, как он тщательно заметает следы.