Стеклянные дома - Луиза Пенни (2019)
-
Год:2019
-
Название:Стеклянные дома
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:182
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Книга «Стеклянные дома» является продолжением серии расследований старшего инспектора Армана Гамаша. Этот интересный персонаж был придуман Луизой Пенни, которая единственная в мире является пятикратным лауреатом премии Агаты Кристи.
Деревня Три Сосны весело празднует Хеллоуин. Но праздник внезапно подходит к концу, когда на деревенском лугу неожиданно возникает странная фигура в черном балахоне и маске. Инспектор Гамаш пытается выяснить его личность и увести прочь, ведя с ним разговор. Однако незнакомец не двигается с места, но и вреда, кажется, не несёт. Выясняется, что он в образе кобрадора, который является испанским сборщиком долгов, преследовавшим должников в Средние века, молча давя на их совесть. Но кто же является его целью в деревне Три Сосны? Пока жители деревни думают над этим вопросом, незнакомец исчезает, а в подвале церкви находят труп в костюме кобрадора. Убитой является гостья, приехавшая на праздник. Мотив неизвестен, но есть вероятность, что она увидела то, чего видеть не должна…
Стеклянные дома - Луиза Пенни читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он даже не мог объяснить, почему сделал это. Они стояли бок о бок, когда вокруг свистели пули. Они охотились на самых страшных преступников Квебека, не отступали перед ними. Опасность встречали вместе.
А теперь он убежал?
«Вот час настал, – подумал Бовуар. – И тьма накрыла свет».
Он не повернулся. Не было нужды. Он знал, что стоит там, в углу яркого, солнечного кабинета. Наблюдает, пялится на него. И когда Бовуар встанет, оно последует за ним. Будет следовать всегда, если нужно.
Тьма накрыла свет. Как демон на острове в «Повелителе мух», которого один из мальчиков сотворил из воздуха и страха.
Он сам и был этим демоном, этой тьмой.
Мадлен Туссен записала на клочке бумаги то, что прочла на экране планшета:
– Боюсь, дурная новость. Другая поставка.
Бовуар вздохнул. А чего еще он мог ожидать?
– Инспектор, который доставил мне эту информацию…
– Франсуа Гоген? Я видел, как он говорил тебе что-то, когда я пришел. Он хороший парень.
– Преданный парень. Преданный Квебекской полиции, – сказала Туссен.
– Но не обязательно ее руководству?
– Он просил меня никому больше это не показывать. Умолял позволить ему заняться этим. Произвести аресты. Я дала согласие.
Бовуар взглянул ей в глаза и кивнул. Такой уж сегодня был день. День, когда нарушались слова, обещания и присяга.
Хорошо бы не напрасно, подумал он.
– Это небольшая поставка, совсем маленькая по сравнению с той, которую мы отслеживали.
Туссен пододвинула к нему листок бумаги. Бумажка эта была важнее того, что на ней написано. Тревожный звонок. Предупреждение: если им не верят такие люди, как инспектор Гоген, то неприятности уже на пороге.
Очень похоже было на то, что старший суперинтендант Гамаш вместе с наркокартелем уничтожит и Квебекскую полицию.
Бовуар поправил очки и прочитал, что там было написано.
– Хлорокодид. Никогда о таком не слышал. Новый наркотик?
– Новый для нас.
Черт, подумал он. Еще один наркотик, еще одна чума. Еще одна бомба на несчастный Ковентри.
– Это производное кодеина, – сообщила Туссен. – Популярно в России. Поставка из Владивостока. Прибыла в Мирабель в контейнере с матрешками. Сейчас находится на складе. – Она подалась вперед и проговорила взволнованно: – Мы можем ее конфисковать. Нанести маленький ответный удар. Поставка крохотная. Дыру в картеле мы не пробьем, но сильно поднимем настроение в моем подразделении. И в других.
– Говоришь, она сейчас на складе? – спросил Бовуар.
– Oui. Можно я вызову Гогена и дам команду?
– Non, – твердо сказал он. – Ничего не делай.
– Ё-моё! Это ведь ничего не значит, просто позволь моим людям произвести аресты. Ну разреши им это, я тебя умоляю.
– Мадлен, как ты думаешь, почему партия лежит на складе? Большая она или маленькая, но разве они обычно не пытаются поскорее увезти товар? Чего они ждут?
Теперь она задумалась.
– Ты спрашиваешь, потому что знаешь ответ?
– Нет, но я начинаю прозревать.
– Ты о чем?
Бовуар замер, размышляя, только глаза его стреляли по сторонам и рот чуть приоткрылся.
– Расскажи-ка мне о хлорокодиде.
– Ну, насколько мне известно, это первая поставка в Квебек, а может, и в Канаду. Не уверена насчет Штатов, но если там он и есть, то в небольших количествах. Его уличное название «русское чудо». Известен также как «крокодил».
– Значит, это что-то вроде amuse-bouche?[35]
Туссен почти улыбнулась:
– Можно и так сказать. Этакая затравка. Чтобы разбудить аппетит. Они умные ребята, эти контрабандисты.
– И блестящие маркетологи, – заметил Бовуар. – Назвать товар «крокодил». Привлекательно для молодежи. Так современно. Оригинально.
– От него кожа покрывается чешуйками – вот одна из причин, почему он так называется. Как у крокодила.
– Господи боже, – вздохнул Бовуар.