Не ищи меня - Джесс Райдер (2019)
-
Год:2019
-
Название:Не ищи меня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ты имеешь все, о чем она мечтает… Когда юная Наташа заявила о своей беременности, Ник в тот же момент решил уйти от жены и сделать ей предложение, хоть они и имели большую разницу в возрасте и социальном статусе. Теперь Наташа проживает в шикарном особняке с любимым мужем и милой дочкой. Однако даже через три года после свадьбы Наташа ощущает себя самозванкой: родственники Ника относятся в ней с отвращением, бывшая жена постоянно наведывается в их дом, а сам Ник вечно занят на работе. И когда Наташа начинает понимать ужасное положение, в котором оказалась, её восприятие мира разрушается словно карточный домик.
В один момент все меняется, и она не может понять, кому стоит довериться, а кого лучше избегать. Наташа погружается в хаос, который должна побороть в одиночку. Сможет ли она найти силы, чтобы выбраться из всех хитросплетений интриганов?
Не ищи меня - Джесс Райдер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– О… Хотел бы я чем-нибудь тебе помочь, но я сам в долгах как в шелках. Я сейчас не работаю и…
– И тебе нужно обеспечивать жену и двоих детей, – закончила я за него. Он посмотрел на меня с изумлением. – Я ходила к тебе домой, Сэм. Хотела спросить, не знаешь ли ты, где искать Ника. Дверь открыла твоя жена.
Он покачал головой.
– Нет-нет, это моя сестра. А дети – мои племянники, – он заметил мой недоверчивый взгляд. – Я говорю чистую правду, Наташа. Кейси – мать-одиночка. Она пустила меня к себе, когда я был в полной заднице. Мне некуда было больше идти, и она дала мне второй шанс. – Он протянул мне свой телефон. – Пожалуйста, позвони ей сама и спроси.
Я жестом показала, чтобы он убрал телефон.
– Почему ты раньше не рассказывал? – спросила я. – Все то время, что мы провели вместе в машине. Почему держал это в тайне?
Нахмурившись, он уставился в свое пиво.
– Стыдно было. В моем возрасте кантоваться на диване у сестры…
Я так устала от лжи, мне так хотелось ему верить! Но если все это время он работал на Ника с Джен, я могла запросто угодить в очередную ловушку.
– Так что ты собираешься делать по поводу Эмили? – спросил он. – Пойдешь в суд?
Так вот зачем он здесь, подумала я. Вот в чем суть дела.
Я пригвоздила его взглядом.
– О, я верну ее. Любой ценой.
– Позволь помочь, – сказал он, подаваясь ко мне и пытаясь взять меня за руку. Я вовремя убрала руку под стол. – Сделаем это вместе.
– Да, точно, – я горько рассмеялась. – Я уже на это попадалась, Сэм. Может, в прошлом я и была тупой, но я не собираюсь наступать на одни и те же грабли, спасибо.
– Не понимаю, о чем ты.
Я встала.
– Скажи Джен, что я не сдамся. Я никогда не сдамся.
Он начал что-то говорить в ответ, но я уже уходила прочь.
Глава 34
Сейчас
Анна
Воскресное утро, и я упорно отказываюсь вставать с постели, притворяясь, будто крепко сплю, чтобы увильнуть от еженедельного приглашения на одиннадцатичасовое причастие. Крис постучался ко мне в полдесятого, предложил яичницу с беконом, но я не ответила. Пришлось нырнуть с головой под одеяло, чтобы не чувствовать дразнящих ароматов, доносящихся с кухни. Нельзя даже в туалет сходить: он услышит шум воды и волшебным образом материализуется в коридоре, как раз в тот момент, когда я выйду. В такие игры мы играем. Кажется, будто он понуждает меня согрешить, а не спастись. Но мне не нужно божье спасение, оно ничего для меня не значит.
К моему удивлению, он возвращается далеко за полдень. От него пахнет дымом и мясом, бледная кожа порозовела от жара. На клетчатой рубашке – пятно от коричневого соуса, на коленках – следы травы. Я вспоминаю, что сегодня церковь устраивала барбекю для сбора средств на помощь бездомным.
– Жаль, что ты не пришла, тебе бы понравилось, – говорит он, открывая окно, выходящее на французский балкон, который вообще не похож на балкон. – Как ты здесь дышишь?
– Прости, забыла, – говорю я. – Я имею в виду, про барбекю.
Я виновато оглядываюсь. Я заснула и пропустила обед. На столе до сих пор стоит моя немытая тарелка с завтрака, по краям налипли крошки от хлопьев, словно неограненные самоцветы. На пустую банановую кожуру садится только что залетевшая в комнату муха.
– Я пытался напомнить тебе утром, но ты спала мертвым сном.
Я вспыхиваю.
– Прости, – отворачиваюсь от него и принимаюсь убирать со стола. – Нужно было все сразу помыть, только я… э-э-э… – конец предложения потонул в шуме бегущей воды.
– Ничего страшного, Анна.