Жертва для палача - Мария Борисовна Быстрова (2018)
-
Год:2018
-
Название:Жертва для палача
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:169
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
История Яны Брайл и её подружек продолжается. Им предстоит второй год учебы в Полётной школе, который не ожидается легким. В это же время Регесторская империя страдает от убийств магов. Кто и зачем собирает их силу и почему никто не способен найти убийц? Вопросы без ответов и чувство надвигающейся войны повышают вспыльчивость и злобу магистра Эра Гарса. Не стоит вникать в игры сильнейших этого мира, но судьба главной героини, естественно, так не считает.
Жертва для палача - Мария Борисовна Быстрова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вокруг меня собрались друзья Милмана и требовали рассказать, какой из него вышел преподаватель. Никто здесь не верил, что сорвиголова, повеса и суперзвезда всей Регесторской империи решил взять отпуск и заделаться обычным учителем полетов в нашем захолустье. За разговорами я даже не заметила, как прошла половина ночи. Праздник удался, опьяненная, я согласилась сыграть в карты с молодыми магами. Было весело, меня научили правилам какой-то регесторской игры, после чего я выпила и сразу же проиграла. Шулеры! Потом выпила снова и снова проиграла… И вот когда я, уже изрядно навеселе, решила потребовать реванша, поставив на кон половину своей стипендии, рядом возникла Хельга и, слава богам, уволокла меня оттуда.
— Хель, а где твой Милман? — спросила я, пытаясь справиться с головокружением.
Все! Больше пить нельзя. Я в обществе будущих коллег, и ударить в грязь лицом не хотелось.
Актриса поморщилась, беря меня под локоть.
— Идем со мной, я не хочу появляться в том зале одна.
— Только не говори, что ты с ним поругалась!
— Тише! — шикнула подруга и покосилась по сторонам. — Нет, конечно. Все прекрасно, но кое-что мне совсем не нравится…
— Ты о чем?
— Идем же!
Когда мы вошли, наш учитель по полетам сидел рядом с блондинкой, и они мило беседовали. Куда делся ее молодой кавалер, неизвестно. Хельга уверенно двинулась к свободному столику.
— Сыграй со мной, — потребовала она, усаживаясь так, чтобы держать своего драгоценного Милмана и эту дамочку в поле зрения.
К нам мгновенно подошел служащий клуба и протянул новую колоду.
— Хель, — немного протрезвев, позвала я, — что происходит?
Подруга тем временем раскидывала карты.
— Эта белобрысая мымра — его начальница. И зуб даю — она с ним спала!
Я нахмурилась, забирая свою раздачу:
— С чего ты взяла?
— У меня нюх. Ты же знаешь, я прекрасно разбираюсь в людях. А в этих делах — тем более. Эта Зельда Аливер смотрит на него как на свою собственность, как на зверька на коротком поводке.
Сбросив две карты, я начала быстрый кон.
— Но какая тебе разница? Сейчас же Милман с тобой, разве нет?
— Безусловно! С кем Брэд спал раньше, не важно, но пока мы вместе, я не позволю этой овце заявлять на него права.
— Зачем он пошел туда?
— Официально — поздороваться. Вот только, видишь, что-то задерживается…
Я поглядела в свои карты и вздохнула. Нет, азартные игры — это зло… В поле зрения неожиданно появилась рука в белой перчатке и поставила на стол широкий бокал с неизвестным прозрачным напитком.
— Мисс, господин за правым столиком передал это для вас. Воленстирское, — произнес официант.
Я глянула в указанном направлении и помрачнела. Неужели чужак все еще находится здесь? Да. Неотрывно наблюдая за мной, поднял свой бокал и сделал глоток. Вообще-то выглядел он очень даже ничего, необычно, и страшный шрам добавлял ему брутальности… Хельга покосилась на поднесенное вино и скривилась.
— Мне бы сейчас выпить для храбрости и увести оттуда Брэда! — Она выложила свои карты.
Увы. У меня снова проигрыш.
— Тебе нельзя, — напомнила я, демонстративно резко отодвигая напиток подальше от себя.
— Знаю.
Бритоголовый опасно оскалился, и в темных глазах промелькнула вспышка недовольства… Да, представь себе, ты мне неинтересен.
В этот миг двери неожиданно распахнулись, швейцар отпрыгнул в сторону, и в помещение ворвался невысокий мужчина крепкого телосложения в широкополой шляпе. Он пребывал в бешенстве. Сейчас что-то будет… Разъяренный посетитель рванул прямиком к Милману и резким движением выдернул из-под него стул. Брэд, разумеется, такого маневра не ожидал и рухнул на каменный пол. Обстановка накалялась.
— Хель, кажется, это муж пришел, — осенило меня.
— Кажется… — Подруга напряглась.
— И он недоволен.
— Похоже на то.