Холодная кровь - Роберт Брындза (2019)
-
Год:2019
-
Название:Холодная кровь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На берегу Темзы обнаруживают старый чемодан, в котором лежит расчленённый труп мужчины. Жуткое происшествие шокирует детектива Эрику Фостер, которая и до этого повидала множество кровавых убийств, но такое видела впервые.
Эрика и её товарищи начинают расследование и узнают, что две недели назад был найден такой же чемодан с трупом женщины. Они предполагают действия серийного убийцы, который уже сделал свой следующий шаг.
Когда расследование начинает набирать обороты, Эрика подвергается вооружённому нападению. Но ни травма, ни предательство не могут остановить её. Только она даже не догадывается, что убийца может действовать не один…
Холодная кровь - Роберт Брындза читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Похоже на то. Капсул было примерно пятьдесят штук. Скажите, можно получить с них какие-то улики?
– Отпечатки?
– Вряд ли тот, кто упаковывал кокаин, оставил на капсулах отпечатки, но, возможно, на слоях упаковок сохранилась чья-то ДНК.
– Задача не из простых.
– Поэтому, Нилз, как я объясняла, я и приехала к вам сама. Возможно, это двойное убийство. Мне нужно установить связь между этими двумя преступлениями, найти подозреваемого. Ну и где-то есть наркодилер, который ищет свой товар на тридцать тысяч. Дело сложное и, возможно, повлечет за собой не один арест.
– Ладно. Пожалуй, завтра начну процедуру окуривания суперклеем. – Нилз встал и подошел к компьютеру, стоявшему на его столе. – Что касается капсул с кокаином, сейчас посмотрим, когда сможем ими заняться… Не раньше пятницы, – сказал он, поворачиваясь к Эрике.
– Спасибо. Представляю, какая у вас здесь нагрузка.
– То, что вы представляете, умножьте на три.
– Спасибо за кофе и торт.
– В Швеции кофе с тортом почитают, как религию. Спасибо, что вместе со мной преклонили колени у алтаря! – Нилз улыбнулся, из носа у него опять потекло. Он вытер его салфеткой.
– Если у вас аллергия, окно лучше не открывать, – посоветовала Эрика. Она вышла от криминалистов и спустилась к своей машине, надеясь, что Нилз представит ей доказательства, которые помогут сдвинуть дело с мертвой точки.
Глава 8
В конце рабочего дня Эрика встретилась со своей небольшой следственной группой в одном из конференц-залов на цокольном этаже отделения полиции Луишем-роу. Это было тусклое помещение с большим квадратным столом и грязной демонстрационной доской на подставке. Первой явилась Мосс – в элегантном костюме, который она обычно надевала на судебные заседания. Она сняла длинное пальто и бросила его на спинку одного из пластиковых стульев.
– Ну как? – поинтересовалась Эрика.
– Хреново. Он нанял хорошего адвоката, и тот его фактически отмазал. Слава богу, есть на что переключиться. Может, хоть теперь удастся засадить за решетку преступника.
– Возможно, и не одного. Нескольких.
В конференц-зал вошел Макгорри с подносом, на котором стояли стаканы с кофе из «Старбакса». Вместе с ним пришла худенькая женщина с седыми волосами до плеч, в огромных очках, в ярко-красном платье-рубашке с завернутыми рукавами. На вид ей было едва за пятьдесят.
– Говорят, в морге ты обеда своего лишился, – пошутила Мосс, обращаясь к Макгорри.
– Ха-ха. Это был мой завтрак, – ответил он, краснея. Макгорри угостил кофе Эрику и Мосс и один стакан поднес женщине, что пришла вместе с ним.
– О, спасибо. Вообще-то, я думала купить в автомате. – Она с улыбкой взяла стакан.
Эрика представила себя, Мосс и Макгорри.
– Марта Чапмэн, – назвалась женщина. Она села рядом с Макгорри и из большой сумки, что висела у нее на плече, достала блокнот и ручку. – Я пока еще новенькая в штате гражданских, что работают здесь, в Луишем-роу.
– Добро пожаловать в нашу команду, – сказала Эрика. Она и Мосс сели напротив. Мосс с улыбкой кивнула Марте. – Итак, в первую очередь мы должны установить личности обеих жертв – мужчины и женщины. – Эрика открыла папку и сдвинула ее на середину стола. – Нилз Акерман скоро проверит их ДНК по национальной базе данных, но результат зависит от того, подвергались ли они аресту.
– У меня список пропавших без вести в Большом Лондоне за минувший месяц, – доложила Марта. – Список очень большой, но я могу сузить круг поиска до группы мужчин и женщин европейской внешности в возрасте от двадцати до сорока лет.
– Я связался с водной полицией, – начал Макгорри. – Тела сбросили в Темзу две – две с половиной недели назад. Попрошу, чтобы они внимательнее изучили таблицу приливов и отливов. Может, им удастся установить точно, где были сброшены чемоданы.