Мёртвое озеро - Рэйчел Кейн (2018)
-
Год:2018
-
Название:Мёртвое озеро
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:157
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В тот момент, когда вы читаете этот текст, множество серийных убийц гуляют на свободе. А что, если это ваш муж? Что вы предпримете, когда обнаружите, что долгие годы живете бок о бок с монстром?
Джина Роял была примерной женой и матерью. Она жила в уютном домике на среднем Западе с детьми и мужем Мэлом, который всем казался обаятельным и успешным человеком. Они были классическим примером американской семьи, о которой мечтает каждый. Ровно до тех пор… пока не раскрылся страшный секрет Мэла…
И вот уже она не Джина, а Гвен Проктор, бывшая жена серийного маньяка, которой необходимо скрываться вместе с детьми. Мэл, отбывающий пожизненный срок, представляет угрозу и сейчас, манипулируя поклонниками и врагами. И если женщина не хочет видеть своих детей очередными жертвами маньяка, ей необходимо научиться бороться со злом…
Этот психологический триллер мгновенно завоевал мировую популярность и стал лидером продаж, поставив автора на вершину мастеров данного жанра.
Мёртвое озеро - Рэйчел Кейн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Кеция освещает ее голубовато-белым светом своего фонарика.
– Кайл и Ли Грэм! Выходите немедленно! Это офицер Клермонт! – Она говорит это приказным тоном, словно учитель, вызывающий непослушного ученика к директору, и я думаю, что в те времена, когда я училась в школе, на меня это подействовало бы.
В занавешенном окне что-то мелькает, потом дверь чуть-чуть приоткрывается, и мальчишеский голос кричит:
– Где мой папа?
Кеция делает шаг вперед и жестом велит мне с Сэмом держаться позади.
– Ли? Ли, ты же меня знаешь. С твоим отцом всё в порядке. Его везут в больницу. Выходите сейчас же. Видишь, я кладу оружие на землю. Выходите, хорошо?
Младший из мальчиков выскальзывает наружу. Он одет в слишком большую для него куртку, вид у него бледный и испуганный.
– Я не хотел, – поспешно выпаливает он. – Я не хотел! Я не хочу в тюрьму!
– Ты и не попадешь туда, малыш, конечно же. Иди сюда. – Кеция жестом подзывает его, а когда он оказывается рядом с ней, делает знак Сэму. Тот выходит вперед, берет мальчика за локоть и ведет туда, где стою я. Ли открывает рот, чтобы запротестовать. Я кладу руку ему на плечо и пригибаюсь, чтобы посмотреть ему в глаза.
– Мои дети здесь? – спрашиваю я его.
Ли кивает.
– Я не виноват, – говорит он мне. – Я же говорил Кайлу, что мы не должны этого делать. Но…
– Но вы не могли сказать «нет» своему папе, – довершаю я и вижу, как на лице его проявляется облегчение. Для него все случившееся – травма. И хотя он стоит между мной и моими детьми, мне хочется обнять его. Я не делаю этого, однако чувствую, насколько он потерян. – Я понимаю. Все будет в порядке. Просто оставайся здесь. Сядь и не двигайся.
Кеция подбирается к хижине чуть ближе.
– Кайл! Кайл, ты должен выйти из дома. Ты меня слышишь? Кайл!
Я поворачиваюсь к Ли, который сидит, обхватив плечи руками, и не смотрит ни на хижину, ни на нас.
– Ли, твой брат вооружен?
– У него винтовка, – отвечает он. – Не стреляйте в него! Он просто делал то, что сказал папа!
Я думаю, что не только это. Лэнсел Грэм доверил ему выслеживать меня в темноте. Я гадаю, не помогал ли Кайл своему отцу с чем-нибудь еще. Он крупный для своего возраста и красивый. Он мог быть очень полезен для того, чтобы отвлечь девушек перед похищением. Я представила, как он подходит к той девушке на стоянке у кафе-пекарни… Ведет ее к внедорожнику своего отца…
Это вызывает у меня спазм отвращения, сильный, точно рвота.
Я говорю Кеции, что у Кайла есть винтовка, и она мрачно кивает. Кец уже достала свой пистолет из кобуры.
– Скажи Сэму обойти дом сзади – не хочу, чтобы Кайл удрал через черный ход. Останься пока с мальчиком.
Я вижу, что Сэм уже начал действовать. Он обходит хижину, держась между ее стеной и склоном горы. Надеюсь, там нет спящих змей или чего-нибудь похуже. Вернуться Сэм не спешит, и я предполагаю, что он сторожит заднюю дверь дома, чтобы Кайл не убежал.
– Я иду внутрь, – говорю я Кеции.
– Нет, не ходи! – возражает она, протягивая ко мне руку, но я уже направляюсь прямо к двери. Вижу, как колышется занавеска. Кайл наблюдает за мной. Я отвлеченно размышляю, пробьет ли винтовочная пуля бронежилет. С такого расстояния – может. Зависит от калибра.
Я достаю из кармана свой «ЗИГ-Зауэр» и держу его дулом вниз, не трогая спусковой крючок. Я дергаю дверь, и она открывается. Кайл не подумал запереть ее после ухода брата.
Внутри очень темно, не считая одинокой мерцающей свечи, которая стоит на грубо оструганном столе у дальней стены. Ее тусклый, неуверенный свет озаряет Кайла, который сидит на койке у окна. Винтовка в его руках направлена прямо на меня.
Больше в хижине нет никого. Никого. Это явная ловушка.