Большая охота - Игорь Черепнев, Дмитрий Зурков (2017)
-
Год:2017
-
Название:Большая охота
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
За весь период Первой Мировой войны Российская империя прошла через серьёзные испытания. Весной 1915 года пришлось уйти в отступление, отдав Германии и Австро-Венгрии Польшу и часть западных губерний. Впоследствии это прозвали Великим драпом. Продовольствия и боеприпасов не хватает, а офицеры должны давать расписки на то, что пушки под их командованием будут стрелять не больше десяти раз в день. Оборонная промышленность сосредоточена в руках частников, которые пользуются положением и завышают цены на военную продукцию. Не соблюдают правил и союзники, подвергая угрозе поставки через Атлантику. Паникёры среди солдат призывают сдаваться в плен, поверив противникам, что война пройдёт спокойнее в лагерях для военнопленных. Кто-то просто сбегает. Самые смелые героически идут в бой, чтобы задержать противника, который гораздо лучше обеспечен боеприпасами. А главный герой, командующий неполной ротой, продвигается в тыл противника, дабы развернуть там партизанские действия, став мешающим камешком в сапогах германских солдат.
Большая охота - Игорь Черепнев, Дмитрий Зурков читать онлайн бесплатно полную версию книги
Начальник штаба, недовольно посопев, все-таки разрешает воспользоваться радио, о чем и информирует появившегося по звонку адъютанта-делопроизводителя. Затем сдуру спрашивает, что еще желает мелкий, наглый, назойливый тип с погонами подпоручика. В смысле, чем он еще может быть полезен генералу от инфантерии Владимиру Васильевичу Смирнову. В ответ получает заверения, что его превосходительство будет очень признателен, если его Особый партизанский отряд выпустят без всяких проволочек из крепости. Представитель этого отряда в моем лице выслушивает искреннейшие заверения в том, что никто не будет мешать катиться нам ко всем… жителям определенной области тонкого мира, чаще всего пахнущего серой, лишь бы мы не создавали проблемы для начальства. Что в переводе на русский язык означает:
– Получите пропуск на выход в строевой части. Более не задерживаю.
Все складывалось как нельзя более удачно, если бы… В этот момент не появилось… ОНО, по названию, – как у Кинга. К мужскому роду ЭТО на мой взгляд трудно было причислить по морально-деловым качествам, а к женскому – мешали кустистые седые брови, бакенбарды, усы и мундир. Комендант генерал от кавалерии Николай Павлович Бобырь нарисовался с той стороны дверей, когда подпоручик Гуров собрался, открыв вышеназванную деталь интерьера, покинуть кабинет. И пришлось этому подпоручику сделать шаг назад, потом – в сторону и повернуться налево и принять строевую стойку, дабы приветствовать ярчайшее светило в российской военной науке сдавать без боя мощнейшие крепости. А еще «принять перед лицом начальствующим вид лихой и придурковатый», вспомнив слышанную когда-то цитату от Петра Алексеевича, «дабы разумением своим не смущать начальство». Стоим «грудь колесом», едим глазами начальство, выражение лица – тупое, но решительное. Вроде как понравилось. Похожий на старого облезлого кота генерал проходит мимо, безразлично бросает:
– Кто таков?
– Подпоручик Гуров, ваше высокопревосходительство!!! – Ну, орать – не мешки ворочать, а генералу понравилось.
– Свободны, подпоручик. – Бобырь поворачивается к своему начштаба, и, прикрывая дверь, непроизвольно слышу. – Николай Иванович, я только что радировал в Ставку…
Прекрасно могу себе представить, чего он там нарадировал. И в связи с этим нужно как можно быстрее отправить свою депешу. Так, а что там на улице за грохот? Типа, грозовые раскаты, но при безоблачном небе. Кажется, догадываюсь, – громы и молнии имеют исключительно крупповское происхождение. Оживились, блин, гансы!
Адъютант, закончив выписывать пропуска, протягивает мне два листочка бумаги и, видя мою вопросительную физиономию, мрачно поясняет:
– Германцы начали штурм второго и третьего фортов. Скоро всему конец… А вы-то на что надеетесь, уходя из крепости?.. Лучше уж плен… Или пулю в лоб…
Не самое подходящее время вступать в бесплодные дискуссии, поэтому исчезаю, буркнув вполголоса:
– Вольному – воля. Хочет – живет, хочет – удавится.
Спешу. Через десять минут быстрого шага предъявляю пропуск часовому возле радиостанции. А еще через минуту чернявый юноша очень интеллигентного вида, отрекомендовавшийся прапорщиком Бенингсоном, с удивлением рассматривает столбики цифр на листке блокнота и на всякий случай переспрашивает:
– Что, так и передавать?
– Да, именно так. И, пожалуйста, постарайтесь ничего не перепутать.
– Как можно-с? И за кого вы нас принимаете? – С этими возмущенными словами прапор отправляет унтера-телеграфиста на «покурить» и, заняв его место, начинает передачу. Две минуты, и дело сделано. И сделано очень вовремя. Потому как почти сразу же звонит телефон, стоявший рядом на столе. Местный «Маркони» берет трубку, представляется, а потом его лицо начинает выражать сильное недоумение и растерянность:
– Так точно… Я уже отправил радиограмму… Что?.. Никак нет… Слушаюсь…
Дав отбой, радист ошарашенно смотрит на меня, потом трагическим шепотом выдает: