Подземелья Кривых гор - Алексей Осадчук (2019)
-
Год:2019
-
Название:Подземелья Кривых гор
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:132
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эрик рожден в мире под управлением Великой Системы в семье Арена Бергмана, который является уважаемым шахтером из Орхуса. Это замечательное событие было испорчено сообщением о ужасном недуге малыша. Эрик полностью обнулен. Он не умер лишь благодаря минимальным показателям «жизни» и «энергии». Целительница, которая принимала роды, винит во всем козни злого духа Бага. Из-за необычных законов Великой Системы «обнуленный» Эрик не в силах использовать эссенции опыта и скрижали навыков. Это может обернуться тем, что он останется прикованным к постели до конца жизни. Но его отец принял решения взять большой кредит в банке и на столичном чёрном рынке приобрести несколько артефактов Древних, которые не имеют ограничения по уровню.
Когда Рику исполняется четырнадцать, его отец и мать погибают в шахте. Банк забирает их дом, а Эрика посылают в Подземелья Кривых Гор для отработки остатка долга.
С этого момента обнуленный мальчик-калека начинает борьбу за свою жизнь…
Подземелья Кривых гор - Алексей Осадчук читать онлайн бесплатно полную версию книги
У одного из таких домов мы на несколько минут остановились. Двери распахнулись, и на улицу, кутаясь в серый пуховый платок, выскочила женщина. На вид лет пятидесяти. Лицо на удивление показалось знакомым. Она подбежала к повозке Крила, схватила спящего замотанного в кожаную накидку Тима и побежала обратно в дом. Только сейчас понял, что женщина, Крил и его сынишка очень похожи. Мгновенно пришло озарение — это бабушка Тима!
Отстраненно вспомнил рассказы о моих родственниках. Бергманы не всегда жили в Орхусе. Мои отец и мать родились в западных землях. Там и свадьбу сыграли. В тот день породнились два крепких клана. И уже к концу года мама сообщила, что ждет наследника обоих родов. Но счастье омрачилось вестью об ужасной эпидемии, что бушевала на западном побережье. Дабы избежать заражения будущей матери, мои деды уговорили родителей переехать на время в Орхус. Переждать беду. Тем более, что город уже выслал гонцов в столичную гильдию целителей.
Как показало будущее, решение о переезде было правильным. Посланники так и не добрались до столицы. Болезнь свалила их по дороге. А за неделю мор съел почти весь город. Выжили немногие. И среди моих родственников таких не было. Местный барон, дабы зараза не распространялась дальше, приказал сжечь город дотла. Вместе с оставшимися выжившими. Думаю, именно с того момента мой отец стал так яро ненавидеть дворян…
Проехав еще несколько минут по главной улице поселка, наша колонна свернула направо в переулок. А за ним еще в один, и еще… Несколько поворотов, и мы наконец остановились возле большого амбара, огороженного высоким частоколом и охраняемого пятеркой бойцов. Видимо, продовольствие здесь в цене — раз его так оберегают.
Тут же у массивных ворот толпилась кучка каких-то оборванцев с глиняными плошками и кружками. В основном старики, но были и дети. Завидев нас издалека, они бросились навстречу, клянча и умоляя дать им немного еды или денег.
Харт, Клоп и еще двое бойцов, которые сопровождали наш караван, не мешкая и не особо церемонясь, отходили бедняг плетками.
Заметив мой ошарашенный взгляд, Харт оскалился и рыкнул:
— Смотри, малой, да на ус наматывай! Будешь лениться, опустишься до уровня этих тварей!
Когда воин отвернулся, кто-то потряс меня за рукав. Я опустил взгляд. Это был мальчишка лет восьми. Копна черных нечесаных волос. Бесцветная простая одежда. Жалобный взгляд карих глаз. Чумазое лицо.
— Дашь хлебушка? — пискнул он.
Я вздрогнул. Стало не по себе. Понимаю, мое положение не самое завидное, но в этот момент чувствовал себя на фоне этого пацаненка прямо богачом.
— Прости, парень. — Пожимаю плечами. — Хлеба нет, но есть вот это…
Достаю из котомки небольшое зеленое яблоко и протягиваю мальцу. Вижу его восхищенный взгляд. Фрукт, как по мановению волшебного пера, исчезает, и пацан, не сказав ни слова, стартует в ближайший проулок.
— Зря.
От сиплого голоса Харта невольно вздрагиваю.
— Очень скоро ты пожалеешь об этом, — сказал он и направился в сторону встречающих нас стражей.
Новоприбывших, включая и меня, построили в одну шеренгу прямо под струями ледяного дождя — в двух шагах от входа в теплый и сухой барак. На пороге, под широким козырьком и в окружении охраны, стоит Кнуд. Второй человек после Скоркса, находящегося сейчас в отъезде.
Худой злобный старик с алчным взглядом. Тонкие губы, гнилые зубы, острый, как у птицы, нос, на подбородке жиденькая поросль из седых волос — мерзкий тип. Единственная черта, которая мне в нем нравится, — это отсутствие правого уха.
Дело рук, а если быть точным, то зубов, одного из кабальных. Правда, поговаривают, что Кнуд потом устроил тому «несчастный случай» в штольне. Судя по злобной крысиной физиономии и жесткому взгляду — Одноухий, как его еще тут называют, и не на такое способен.