Игра престолов - Джордж Мартин (2012)
-
Год:2012
-
Название:Игра престолов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:429
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Игра престолов» рассказывает о жестоких вечно холодных землях и счастливых территориях постоянного лета. Это история о лордах и героях, воинах и магах, убийцах и чернокнижниках. Всех их объединило исполнение древнего предсказания. Рассказ о таинственных воинах с оружием из неизвестного металла и о племени необычных существ, погружающих врагов в безумие. Это сказание о жестоком принце драконов, который готов пойти на всё ради возвращения трона, и ребёнке, блуждающем между жизнью и смертью в ином мире. Это трагедии и предательства, сражения и заговоры, проигрыши и победы. Игра, где ставка очень высока…
Игра престолов - Джордж Мартин читать онлайн бесплатно полную версию книги
— И в чем я виноват, если ваш глупый брат проиграл битву раньше, чем мы успели выступить? — Хмурясь, лорд Фрей откинулся на подушки, словно бы Кейтилин оспаривала его версию. — Мне сказали, что Цареубийца разрубил его войско, как спелый сыр топором. Зачем теперь отправлять моих мальчиков на юг — на верную смерть? Все, кто пошел к Риверрану, теперь бегут на север.
Кейтилин охотно насадила бы говорливого старца на вертел и поджарила его над огнем, однако нужно было еще до вечера уговорить его открыть мост. А посему она спокойно ответила:
— Тем больше у нас причин поскорее добраться до Риверрана. Где мы можем переговорить, милорд?
— Но мы уже разговариваем, — удивился лорд Фрей. Пятнистая розовая голова огляделась вокруг. — Что вы тут увидели? — закричал он на свою родню. — Все убирайтесь. Леди Старк хочет переговорить со мной с глазу на глаз. Возможно, она рассчитывает покуситься на мою добродетель, ха. Ступайте, займитесь полезным делом. Да, и ты, женщина. Все, все, все — вон!
Когда его сыновья, внуки, дочери, бастарды, племянники и племянницы потекли из зала, лорд Фрей пригнулся поближе к Кейтилин и пожаловался:
— Все они ждут только моей смерти. Стеврон ждет дольше всех, но я уже сорок лет разочаровываю его. А зачем мне умирать только для того, чтобы он стал лордом? Я спрашиваю вас! Я не хочу этого делать…
— Я надеюсь, что вы встретите столетний юбилей.
— Ну, тогда они будут кипеть, не сомневайтесь. Итак, что вы хотите сказать?
— Мы хотим пересечь реку, — проговорила Кейтилин.
— В самом деле? Откровенное признание. А почему я должен вас пропустить?
На мгновение она поддалась гневу:
— Если бы у вас, лорд Фрей, хватило сил, чтобы подняться на собственные стены, вы бы увидели, что мой сын стоит у ваших ворот во главе двадцатитысячной рати.
— К приходу лорда Тайвина от нее останутся двадцать тысяч трупов, — ответил выпадом старик. — Не пытайтесь испугать меня, миледи. Ваш муж брошен в гнилое подземелье под Красным замком, отец ваш болен, быть может, умирает. Джейме Ланнистер надел цепи на вашего брата. Кого мне бояться? Вашего сына? Ставлю против ваших детей сына на сына, и у меня останется восемнадцать, когда все ваши погибнут.
— Вы дали присягу моему отцу, — напомнила ему Кейтилин.
Фрей с улыбкой покачал головой из стороны в сторону:
— О да, я говорил какие-то слова, но я присягал и короне, как мне кажется. Теперь правит Джоффри, а посему и вы, и ваш мальчишка, и все дураки, явившиеся ко мне, являются обычными мятежниками. Даже если бы я обладал только рассудком, которым боги наделили рыбу, мне следовало бы помочь Ланнистерам свалить вас всех.
— Почему вы этого не делаете? — спросила она.
Лорд Уолдер фыркнул с пренебрежением:
— Лорд Тайвин, великолепный и пышный, Хранитель Запада, десница короля и все такое… Великий муж, золото здесь и золото там, и львы повсюду! Но, уверяю вас, когда он переест бобов, то пускает ветер, как и я сам, однако ни за что не признается в этом. О нет! Потом, почему он так надувается? У него всего два сына, и один из них уродливый карлик. Я выставлю против него сына за сына, и у меня останется девятнадцать с половиной, когда все они погибнут! — Он кашлянул. — Если бы лорд Тайвин хотел моей помощи, то вполне мог бы и попросить ее…
Именно на это рассчитывала Кейтилин.
— Тогда я прошу вашей помощи, милорд, — проговорила она смиренно. — И мой отец, и мой брат, и мой лорд-муж, и мои сыновья просят моим голосом!
Лорд Уолдер ткнул в ее сторону костлявыми пальцами.
— Приберегите ваши ласковые речи, миледи. Их мне говорит жена. Видели ее? Ей шестнадцать, маленький цветочек, и мед ее предназначен лишь для меня. Клянусь, на будущий год, примерно в эту пору, она подарит мне сына. Возможно, я назову наследником именно его, чтобы позлить всех остальных.
— Не сомневаюсь в том, что ваша жена подарит вам еще множество сыновей.
Отзывы о книге Игра престолов (1 шт.)