Игра престолов - Джордж Мартин (2012)
-
Год:2012
-
Название:Игра престолов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:429
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Игра престолов» рассказывает о жестоких вечно холодных землях и счастливых территориях постоянного лета. Это история о лордах и героях, воинах и магах, убийцах и чернокнижниках. Всех их объединило исполнение древнего предсказания. Рассказ о таинственных воинах с оружием из неизвестного металла и о племени необычных существ, погружающих врагов в безумие. Это сказание о жестоком принце драконов, который готов пойти на всё ради возвращения трона, и ребёнке, блуждающем между жизнью и смертью в ином мире. Это трагедии и предательства, сражения и заговоры, проигрыши и победы. Игра, где ставка очень высока…
Игра престолов - Джордж Мартин читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Да, милорд, — ответил Джон. Боги септы не имели к нему отношения. Кровь Первых Людей текла в жилах Старков.
Он услыхал позади себя шепот Гренна:
— Но здесь же нет богорощи, или не так? Я никогда не видел ее…
— Ты не заметишь даже стада зубров, пока их копыта не втопчут тебя в снег, — шепнул Пип.
— Да ну, что ты, — возразил Гренн. — Зубров-то я бы увидел издалека.
Мормонт сам рассеял сомнения Гренна:
— Черный замок не нуждается в богороще. За Стеной стоит Зачарованный лес, как стоял он в Рассветные Века, задолго до того, как андалы принесли Семерых из-за Узкого моря. Ты найдешь рощу чардрев в половине лиги от этого места, а в ней, быть может, и своих богов.
— Милорд. — Голос заставил Джона с удивлением оглянуться. Сэмвел Тарли поднялся на ноги. Толстяк вытирал свои потные ладони о тунику. — А можно… можно я тоже пойду? Чтобы произнести свои слова перед этим сердце-деревом.
— Разве дом Тарли хранит верность старым богам? — спросил Мормонт.
— Нет, милорд, — ответил Сэм тонким взволнованным голосом. Старшие офицеры пугали его — Джон знал об этом, — и Старый Медведь больше всех. — Я получил имя в совете Семерых в септе на Роговом Холме, как и мой отец, и как его отец, и как все Тарли за последнюю тысячу лет.
— Зачем же тогда ты хочешь отречься от богов своего отца и своего дома? — удивился сир Джареми Риккер.
— Теперь мой дом — Ночной Дозор, — сказал Сэм. — Семеро не ответили на мои молитвы. Быть может, это сделают старые боги.
— Как хочешь, мальчик, — ответил Мормонт. Сэм опустился на свое место, Джон тоже. — Мы назначили каждого из вас в орден, как того требует наша нужда и как позволяют ваши сила и умение.
Боуэн Марш шагнул вперед и вручил ему листок. Лорд-командующий развернул его и начал читать.
— Халдер, к строителям, — начал он. Халдер коротко и одобрительно кивнул. — Гренн в разведчики. Албетт к строителям. Пипар в разведчики. — Пип поглядел на Джона и шевельнул ухом. — Сэмвел в стюарды. — Сэм вздохнул с облегчением и промокнул лоб шелковым платком. — Маттхар, в разведчики. Дарион, в стюарды. Тоддер, в разведчики. Джон в стюарды.
— В стюарды? — Мгновение Джон не мог поверить тому, что услышал. Должно быть, Мормонт ошибся. Он уже начал подниматься и приоткрыл свой рот, чтобы сказать, что произошла ошибка… но тут он увидел Аллисера, изучавшего его лицо глазами, блестящими, как два кусочка обсидиана, и все понял.
Старый Медведь свернул бумагу.
— Главы орденов наставят вас в ваших обязанностях. Да сохранят вас боги, братья. — Лорд-командующий почтил их полупоклоном и откланялся. Сир Аллисер направился к ним с тонкой улыбкой на лице. Джон никогда не видел еще мастера над оружием столь счастливым.
— Разведчики, ко мне, — сказал сир Джареми Риккер, когда они ушли. Поглядев на Джона, Пип медленно поднялся. Уши его побагровели. Гренн широко ухмыльнулся, он как будто не понимал, что все сложилось не так. Мэтт и Жаба подошли к нему и последовали за сиром Джареми из септы.
— Строители, — объявил Отелл Ярвик, человек с квадратной челюстью. Халдер и Албетт последовали за ним.
Джон оглянулся с болезненным недоверием. Слепые глаза мейстера Эйемона были обращены к свету, которого он не мог видеть. Септон поправлял кристаллы на алтаре. Лишь Сэм и Дарион оставались на скамье; толстяк, певец… и он сам.
Лорд-стюард Боуэн Марш потер свои пухлые руки.
— Сэмвел, ты будешь помогать мейстеру Эйемону с птицами и в библиотеке. Четт отправится на псарню заниматься собаками. Ты займешь его келью, чтобы не разлучаться с мейстером ни ночью, ни днем. Я рассчитываю, что ты как следует позаботишься о нем. Мейстер очень стар и весьма дорог нам.
Отзывы о книге Игра престолов (1 шт.)