Там, где раки поют - Делия Оуэнс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Там, где раки поют
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На протяжении многих лет истории о Болотной Девочке волновали жителей города Баркли-Коув, который располагается на берегу Северной Каролины. И когда в 1969 году находят тело местного плейбоя Чеза, все стразу же подозревают в его убийстве Киа Кларк, которая не контактировала с людьми и с детства жила на болоте. Она и правда называет болото своим домом, а его обитателей друзьями. Но повзрослев, Киа начинает нуждаться в любви, открывая для себя новые грани жизни. И она с восторгом окунается в этот новый мир, пока не случается немыслимое.
Книга знаменитого биолога Делии Оуэнс отдаёт дань природе, описывая красивую историю взросления, одиночества и размышления о необходимости взаимосвязи людей. В то же время это мрачный рассказ с загадочным убийством, которого, возможно, на самом деле и не было.
Там, где раки поют - Делия Оуэнс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Она побежала к своей лодке… э-э-э… не очень одетая. Шорты спущены, трусы тоже. Бежит и на бегу шорты подтягивает. И поливает его почем зря. В лодку прыгнула – и прочь от берега, а сама штаники на ходу поправляет. С нами поравнялась – и зырк на нас! Тут-то я и убедился, что это она.
– Вы сказали, она бежала к лодке и кричала на него. А что именно кричала, вы расслышали?
– Да, до нее было рукой подать, слышно все до последнего слова.
– Повторите, пожалуйста.
– Она кричала: “Отвяжись от меня, ублюдок! Еще хоть раз тронешь – убью!”
В зале поднялся шум и долго не утихал. Судья Симс стукнул молотком:
– Тишина!
– Достаточно, – сказал прокурор. – Спасибо, Родни. Вопросов нет. Передаю слово защите.
Том протиснулся мимо прокурора Эрика к свидетельской скамье.
– Родни, по вашим словам, когда вы услышали вдалеке крики, то не сразу увидели, что происходит между мисс Кларк и мистером Эндрюсом. Так?
– Да. Мы их разглядели, только когда подплыли поближе.
– И та женщина, в которой вы позже узнали мисс Кларк, кричала, как будто ей угрожала опасность. Так?
– Да.
– При вас они не целовались, не ласкали друг друга. Женщина кричала так, будто на нее напали, будто она в опасности. Верно?
– Да.
– То есть мисс Кларк могла ударить мистера Эндрюса, защищаясь, – женщина, одна в лесу, против сильного мужчины, спортсмена, бывшего футболиста? Он на нее напал, а она защищалась?
– Да, могло быть и так.
– Больше вопросов нет.
– Слово обвинению?
– Да, ваша честь, – вскочил Эрик. – Итак, Родни, неважно, произошло ли это между ними с обоюдного согласия или нет, но можно ли утверждать, что подсудимая, мисс Кларк, была в ярости на покойного, Чеза Эндрюса?
– Да, еще бы.
– До того, что грозилась его убить, если он еще хоть раз ее тронет? Это верно?
– Да, так и было.
– Больше вопросов нет, ваша честь.
41
Стадо
1969
У Киа все еще тряслись руки, она поминутно оглядывалась, не увязался ли за ней из Кипарисовой бухты Чез на своем катере. Ткнувшись в берег в своей лагуне, она на подрагивающих ногах добрела до хижины, на кухне рухнула на пол и зарыдала. Левый глаз стремительно набухал, рот был полон песка. Она напряженно вслушивалась, не донесется ли гул мотора.
На шее у Чеза она заметила свою подвеску с ракушкой – до сих пор носит. Почему?
“Ты моя”, – сказал он. Она его ударила, теперь он наверняка в ярости и примчится мстить. Может, даже сегодня. Или дождется ночи.
И некому пожаловаться. Скок посоветует обратиться к шерифу, но кому поверят блюстители закона – Болотной Девчонке или Чезу Эндрюсу? Что именно видели те два рыбака, точно неизвестно, но защищать ее они вряд ли станут. Скажут, поделом ей – ведь все знают, что до того, как они расстались, она с ним обжималась у всех на виду, совсем стыд потеряла. Вела себя как шлюха, вот что они скажут.
За окном завывал ветер с моря, и Киа боялась, что не услышит мотора. Едва переставляя от боли ноги, она сложила в рюкзак печенье, сыр, орехи и, пригибая голову под яростными порывами ветра, побежала вдоль проток, сквозь заросли спартины к читальне. Путь занял три четверти часа, и при каждом шорохе она вздрагивала всем своим измученным телом, озиралась, вглядывалась в прибрежные кусты. Вот и ветхая бревенчатая лачуга у ручья, наполовину скрытая высокой травой. Здесь ветер слабее, на шелковистом лугу тишь. Киа не рассказывала Чезу про свое убежище, но вдруг он все-таки знает о нем? Поди угадай.
Отзывы о книге Там, где раки поют (13 шт.)