Ярость суккуба - Райчел Мид (2011)
-
Год:2011
-
Название:Ярость суккуба
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Эксмо, Домино
-
Страниц:156
-
ISBN:978-5-699-469567
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ярость суккуба - Райчел Мид читать онлайн бесплатно полную версию книги
Данте присел на край кровати и нежно произнес:
— Ты заставила меня поволноваться.
— Надо мне почаще ввязываться в драки с демонами, — не успокаивалась я, приступив к круассанам.
Крошки сразу же полетели на кровать, ну и ладно.
— Не смешно, суккуб, — оборвал меня Данте.
С удивлением я поняла, что он говорит серьезно. Ни тени привычной скептической ухмылки на лице.
— Это больше не повторится. Я сам прослежу, чтобы ты выздоровела, не доверяю я этим бессмертным исцелениям.
— Не думала, что из тебя выйдет отличная сиделка.
— Помолчи, — отрезал он — И кушай хорошо, тебе нужны калории, чтобы восстановиться.
Я с радостью послушалась и вновь откусила от круассана, но тут же замерла с набитым ртом.
— Как ты думаешь, я могу растолстеть? Раньше мне не приходилось считать калории.
Я могла есть все, что угодно, не переживая ни за фигуру, ни за здоровье.
— Мне кажется, сейчас есть вещи поважнее.
Думаю, он был прав. Я вернулась к круассанам, но уже без энтузиазма. Данте выглядел таким серьезным и заботливым, что я преисполнилась благодарности.
— Спасибо тебе. Ты просто замечательный.
Он улыбнулся и посмотрел на меня. В утреннем свете его серые глаза были еще красивее.
— В этом мире немного людей, которые стоят того, чтобы я им помогал. Ты попала в клуб для из бранных, дорогая.
Я собралась было отпустить шуточку о том, что остальные члены клуба, видимо, вымышленные персонажи, но этим утром я и так уже успела показан, себя не с лучшей стороны. Вся эта история с Нанетт серьезно встряхнула Данте.
— Спасибо, — повторила я, и тут меня осенило. — Кстати! Мне нужна твоя помощь еще кое в чем! Дай мне, пожалуйста, сумочку.
Он сходил в гостиную и принес мою сумочку. Порывшись в ней, я с облегчением обнаружила, что фотография, которую я позаимствовала у Мэри, была на месте. Бросив на нее взгляд, я мысленно пожелала, чтобы медальон дал хоть какую-то ниточку. Полупрозрачный коричневый диск, испещренный рунами и какими-то значками, которые легко можно было принять за детские каракули. Вздохнув, я протянула Данте фотографию.
— Тебе это что-нибудь говорит?
Он задумчиво нахмурил брови, разглядывая фото.
— Нет. А должно?
— Думаю, эта вещь использовалась в ритуале призывания Джерома. Помнишь, я спрашивала, не знаешь ли ты кого-нибудь, кто занимается резьбой по кварцу? Это все, что мне удалось раскопать. Предположительно камень и символы содержат в себе подсказку, но мне они ничего не говорят. Видимо, мне нужна помощь человека, который в этом разбирается, то есть твоя или Эрика.
Данте долго смотрел на фотографию, и, к удивлению, я увидела на его лице гнев. Он резко встал и смахнул фотографию на пол.
— Сукин сын, — прорычал он.
— Что случилось? — вскрикнула я.
— Вот что! — огрызнулся он, показав на меня и упавшую фотографию. — Вот что случилось. Кто я такой, суккуб? Я в десять раз сильнее этих идиотов, К которым я тебя послал. В этом чертовом городе пи кто не знает о магии столько, сколько я, ну, разве что Ланкастер. И что?
Он ходил взад-вперед по комнате, нервно проводя рукой по волосам.
— Ничего! Я ни на что не гожусь. Я не могу помочь тебе. Не могу спасти тебя от этой чертовой демонессы. И об этом медальоне я тоже ничего не знаю.
Его тирада поразила меня.
— Эй, подожди. Все в порядке. Сядь. Не заводись.
— Да ничего не в порядке! — огрызнулся Данте, На секунду остановившись. — Я чувствую себя… беспомощным сосунком.
Для человека, который посвятил всю свою жизнь поиску силы, это было нелегкое признание.
— Ты не обязан помогать мне, — мягко успокоила его я. — Ты и так помог больше, чем думаешь. Но это не твоя битва. Ты не в ответе за нее.
— Я в ответе за тебя, — сказал он. — Зачем тебе нужен мужчина, который ничего не может для тебя сделать?
— Я не поэтому с тобой встречаюсь.