Ярость суккуба - Райчел Мид (2011)
-
Год:2011
-
Название:Ярость суккуба
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Эксмо, Домино
-
Страниц:156
-
ISBN:978-5-699-469567
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ярость суккуба - Райчел Мид читать онлайн бесплатно полную версию книги
Этот голос на мгновение показался мне знакомым, но сознание было настолько затуманено, что я не смогла вспомнить, чей он. Я едва могла дышать, не то что думать. Наступила тишина, и я решила, что мой таинственный благодетель ушел. Но вскоре сквозь застилающую глаза пелену я увидела, что неизвестные руки принесли Обри и посадили ее на кровать рядом со мной. Она потянулась ко мне, обнюхивая лицо. Заботливая рука погладила ее по голове и спинке — обычно от таких прикосновений кошки ложатся на бок, словно говоря: «Еще!» Обри гак и сделала и, немного покрутившись, уселась рядом со мной.
Потом та же рука в последний раз погладила меня по волосам: «Все будет хорошо».
Больше я ничего не помню. Не знаю, ушел ли мой спаситель или остался рядом. Через несколько секунд чернота все-таки поглотила меня, и я погрузилась в забытье, милостиво освободившее меня от страданий.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
— Джорджина.
Голос, позвавший меня по имени, доносился издалека, будто бы с противоположной стороны бесконечного тоннеля. Звуки громким эхом отдавались в голове, постепенно затихая.
— Дай ей поспать, Хью.
— Нет, мне надо поговорить с ней, чтобы убедиться, что у нее нет сотрясения мозга. Ну давай же, Джорджина, ради меня. Открой глазки.
С трудом продравшись через темную завесу тумана, я осознала смысл слов. Я попыталась открыть глаза, но веки словно склеились. Думать было очень тяжело, говорить невозможно, но голос продолжал подбадривать меня:
— Молодец, милая. Попробуй еще раз, у тебя почти получилось.
С огромным усилием мне наконец-то удалось открыть глаза. Это оказалось мучительно, веки будто налились свинцом. Первое, что я увидела, — яркий свет. Я вздрогнула от боли, мне безумно захотелось вновь погрузиться в забвение, из которого меня пытались вытащить. Теперь, когда сознание начало возвращаться ко мне, я с новой силой ощутила боль, пульсирующую в голове, обжигающую спину. Внезапно я поняла, откуда взялось выражение «переломать все кости». Но я, похоже, переломала даже те кости, которых у меня и в помине не было. Смешно, конечно, но мало кому доводилось испытывать такую боль.
— О боже, — попыталась прошептать я, но смогла издать лишь нечленораздельный стон.
— Тихо, тихо. Не надо разговаривать.
Я снова открыла глаза, пытаясь разглядеть того, кто говорит со мной. Я так хорошо знала этот голос, что видеть лицо было совершенно необязательно, тем более что оно все равно расплывалось.
— Хью, — прохрипела я.
— Эй, спроси, что с ней…
— Заткнись, — оборвал говорившего Хью.
Я увидела, что его голова резко дернулась — видимо, тот, с кем он говорил, стоял у него за спиной.
Он наклонился ко мне, и черты лица стали более четкими. Я никогда не видела его таким бледным, встревоженным и испуганным, я даже не думала, что Хью способен на такие чувства. Он был взволнован куда больше, чем в тот день, когда рассказал нам, что Джерома призвали. Хью дотронулся до моих век, аккуратно придерживая их, и посветил мне в глаз маленьким фонариком. Свет был такой яркий, что я попыталась отвернуться, но Хью опередил меня, быстро проделав то же самое со вторым глазом. Потом он стал водить пальцем у меня перед глазами, наблюдая, как я пытаюсь следить за его движениями.
— Как тебя зовут? — спросил он.
За его спиной кто-то пискнул:
— Ты же сам только что позвал ее по имени.
Хью со вздохом обернулся и показал ему кулак, спросив у меня:
— Как его зовут?
— Коди, — ответила я.
Мне стало немного легче говорить, но чем больше я приходила в себя, тем больнее мне становилось. Я легко узнала голос Коди, Питер наверняка тоже был здесь.
Хью задал мне несколько простых вопросов: какой сейчас год, где мы находимся, не тошнит ли меня.
— У меня все болит, — заплетающимся языком ответила я на последний вопрос.