Ярость суккуба - Райчел Мид (2011)
-
Год:2011
-
Название:Ярость суккуба
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Эксмо, Домино
-
Страниц:156
-
ISBN:978-5-699-469567
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ярость суккуба - Райчел Мид читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я вздохнула. Как мне надоели эти невидимые поклонники… Конечно, зная склонность Картера к таким шуточкам, я не особенно удивилась. Он всегда любил подкрадываться незаметно, скрывая от меня свою ауру, и устраивать сюрпризы. Но сейчас у меня даже не было сил на дружеские перепалки. Я открыла дверь.
— Извини, попутчиков не беру.
Ангела мой отказ ничуть не смутил, он уселся на переднее сиденье и пристегнулся.
— Мадам хорошо провела вечер? — спросил он в старомодной светской манере.
— Перестань так со мной разговаривать.
— Как? Я просто старался быть вежливым.
— Ты прекрасно знаешь, как я провела вечер, так что не надо делать вид, что ты пытаешься поддерживать светскую беседу.
— Одно другому не мешает.
Я упорно не хотела смотреть ему в глаза.
— Не хочу, чтобы ты осуждал меня.
— А кто тебя осуждает? По-моему, только ты сама. Так, кстати, и должно быть. Лучший суд присяжных — мы сами. Никто, кроме тебя, не знает, на что ты способна и кем хочешь стать.
— Ты явился для углубленного изучения моих моральных стандартов? — проворчала я.
— Не-а, — ответил он. — Когда я прихожу к тебе, я обычно выступаю в свободном жанре, под настроение.
— А у тебя, случайно, нет настроения поискать Джерома?
— Это твоя задача, не моя. Что-нибудь узнала? И снова передо мной встала все та же дилемма.
Кому что говорить. Грейс, Роман… слишком много игроков на поле.
— Ну да, кое-что, — подумав, ответила я. — Ого, — рассмеялся Картер. — Ответ, достойный ангела.
— Не думаю, что это поможет найти Джерома, остается надеяться разве что на чудо.
До моего дома было рукой подать, вскоре я припарковалась, заняв удачное место. Картер вышел из машины и помахал на прощание:
— Мое мнение о чудесах тебе известно. Спасибо, что подвезла.
— Стой, — вдруг остановила его я, когда он уже собирался телепортироваться. — Есть один вопрос.
— Да ты что? — приподняв бровь, спросил ангел.
— Почему когда смертные чего-то хотят, то могут заключить сделку с адом и продать душу дьяволу? Почему нельзя заключить сделку с Богом и пообещать Ему хорошо себя вести?
Мне нечасто удавалось удивить Картера, но теперь настал мой звездный час. Я думала, он ответит уклончиво, что-нибудь вроде того, что я сказала Сету: что доброта сама по себе является наградой. Однако ангел задумался.
— Смертные постоянно заключают такие сделки. Но к сожалению, не с Богом, — сказал он наконец.
— А с кем? — удивленно воскликнула я.
— Сами с собой, — ответил Картер и исчез.
— Чертовы ангелы, — пробормотала я.
Я вошла в квартиру за несколько минут до Данте.
— О, неужели мне повезло, — сказал он, глядя на нас с Обри, удобно устроившихся на диване. — Ты в последнее время так занята, что тебя и дома не застанешь.
Я смутилась, вспомнив, как провела вечер. Ложь. есть ложь, независимо от того, кому она предназначается.
— Спасаю Сиэтл, — объяснила я и подвинулась, чтобы освободить ему место.
Данте в кои-то веки был чисто выбрит и очень хорошо выглядел в своих привычных джинсах, терморубашке, часах и ботинках. Стараясь сделать мне приятное, он в последнее время заваливал меня подарками, но когда все это безумие закончится, надо обязательно приодеть и его.
— И как конкретно ты спасала Сиэтл сегодня?
Все задавали мне один и тот же вопрос. Сет. Картер. Данте. И получали один и тот же неубедительный ответ:
— Вообще-то без особого успеха. Думаю, завтра все закончится, и мы потеряем Джерома навсегда. Даже если он вернется, в Сиэтле уже будет новый архидемон. Если повезет — станет младшим-демоном где-нибудь на севере Мичигана.
Данте обнял меня, положил ноги на журнальный столик.