Война солнца - А. Дж. Риддл (2019)
-
Год:2019
-
Название:Война солнца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:188
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Миллионы людей стали жертвами Долгой Зимы, а выжившие создали лагеря беженцев. Эмма Мэтьюс и Джеймс Синклер вместе со всеми надеются на возвращение привычного хода жизни, но в то же время с опаской наблюдают за небом.
Когда НАСА говорит о сотне астероидов, на траектории которых находится Земля, Джеймс понимает, что опасность вернулась и им предстоит сражение как на земле, так и в космосе. Но в тот момент, когда все практически отчаялись, Джеймсу удаётся найти возможный способ для выживания. Но чтобы спасти остатки живого от новой угрозы, они с Эммой должны рискнуть своими жизнями. Верно одно: этот план точно изменит судьбу человечества.
Война солнца - А. Дж. Риддл читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что именно вы предлагаете? – спрашивает Фаулер. – У нас нет возможности вывести отсюда больше людей.
Очевидно, он надеется, что Эрлс имел в виду не то, что мы все подумали.
– Нет. Население останется таким же. Я бы попросил добровольцев из моих войск прекратить употреблять пайки.
– Это абсурд, – говорит Шарлотта.
– Я не думаю, что мы уже дошли до такого, – произносит Мин с каменным лицом.
– Чем раньше мы примем решение, тем больше времени у нас будет, – парирует Эрлс. – Я думаю, можно предположить, что что-то случилось с Джеймсом и его командой на поверхности. В лучшем случае что-то замедлило их. Это может быть что угодно: возможно, проход к водоносному горизонту рухнул, или костюмы были повреждены, или обрушилась труба. Итог: если мы ничего не сделаем, то даем им на четыре дня меньше, чем они думают.
Эрлс умолкает на мгновение.
– Идзуми сказала, что те, у кого крепкое здоровье, будут лучше переносить уменьшение рациона. Особенно те, у кого избыток жира и мышц. Мои люди в форме. У них не так много жира на их теле, но много мышц. И они были обучены работать в сложных условиях.
Шарлотта качает головой.
– Насколько нам известно, Джеймс может прибыть через неделю, и эти люди будут голодать ни за что.
– Вовсе нет, мэм. Мы на войне. На войне вы сражаетесь в битве и не всегда знаете, как эта битва повлияет на исход войны. Каждый из солдат здесь дал клятву, когда вступил в армию Атлантического Союза – клятву защищать своих граждан и отдавать свою жизнь в случае необходимости.
– Это не битва, – настаивает Шарлотта.
– Она самая, мэм. Голод – это оружие, которое наш враг использует против нас. Мы должны бороться с этим только так, как можем, – путем сокращения количества ртов, которые должны кормить.
Я качаю головой.
– Шарлотта права. И, кроме того, нам нужно обдумать, что произойдет, когда мы выберемся отсюда. Нам могут понадобиться эти войска больше, чем сейчас. Они должны быть в хорошей форме, чтобы помочь нам. Нет, я против этого.
– Что ты предлагаешь? – спрашивает меня Мин.
– Давайте рассмотрим предложенный ранее план экстремального нормирования. Все взрослые снижают потребление калорий. Если мы это сделаем, могу поспорить, что мы можем выгадать еще четыре дня – то время, которым, как думает Джеймс, мы обладаем.
– Этот вид нормирования должен иметь определенный эффект. Люди будут вялыми. Раздраженными.
– Да. Но мы все будем живы.
Глава 19
Джеймс
Мы с Григорием загружаем военный транспорт, в котором спали, припасами: едой, лекарствами и средствами связи.
Поверх одежды мы надеваем армейское зимнее снаряжение, включая толстые перчатки и утепленные шлемы.
Григорию, похоже, не терпится выбраться из этого бункера и отправиться на поиски людей, захороненных в завалах. Работа отвлечет его внимание от Лины, и я думаю, что найти кого-то живым будет для моего друга полезно.
– Мы будем копать вручную? – спрашивает он.
– Нам придется. Экскаватор слишком большой, чтобы использовать его в местах, где есть признаки жизни. Это может принести больше вреда, чем пользы. К тому же он понадобится нам в кратере Цитадели.
– Мы собираемся выкопать их?
– Да.
Григорий кивает, словно одобряя план.
Забравшись в транспорт, я переключаюсь на ручное управление и жму педаль газа в пол. Массивный грузовик выбирается из бункера, съезжает по трапу и устремляется в туманное раннее утро. Песчаные, обычно переполненные улицы лагеря № 7 завалены мусором. Сцена напоминает мне прибрежные города после сильного урагана, как будто гигантский молот пробил все вокруг и разлетелся на части.
Наша цель – жилище того же размера и конфигурации, что и наше с Эммой и Элли. Семейный дом с тремя спальнями.
Одеяло из снега теперь покрывает кучу щебня.
Я выхожу из грузовика и кричу:
– Привет! Мы здесь, чтобы помочь!