Ведуньи - Элизабет Ли (2021)
-
Год:2021
-
Название:Ведуньи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:187
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
1620 год. Бедное семейство Хэйворт еле сводит концы с концами в затхлом домике рядом с деревней рыбаков. Старшая дочь Сара получила свою метку дьявола и ожидает судьбу, подобную её матери-ведьме. Вернуть дар невозможно, а всё, чего желает Сара – спасти сестру от подобной участи.
В тот момент, когда девушка знакомится с сыном фермера Дэниелом, она начинает верить в то, что ещё не всё потеряно. Но после того, как в должность вступил новый магистрат, местные обращают внимание на семью Хэйворт, а Даниель задумывается об истинности своих чувств, подозревая Сару в колдовстве.
Ведуньи - Элизабет Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Во-первых, я рада, что тот старый кобель от нас убрался, – сказала она. И эти слова сразу вызвали в памяти Дэниела отвратительную картину насилия, свидетелем которой он невольно стал в ту ночь в лесу. Бетт, словно прочитав его мысли, покачала головой: – Господи, бедная девочка! – Она снова прошла в дом и принялась выносить оттуда стулья, взяв по одному в каждую руку. Дэниел тоже подхватил два. – Хотя то, что случилось на рынке… Слава богу, ты там оказался, да еще и смелости у тебя хватило вмешаться.
– Эй, парень, идем-ка со мной! – крикнул Гэбриел, и Бетт быстренько сменила его возле лестницы, придерживая ее, пока отец не слезет на землю. – Пора и тебе хоть немного вместе с мужчинами поработать.
И он хлопнул Дэниела по спине, да так, что тот едва удержался на ногах. Они вместе прошли в гостиную и, встав на колени перед камином, принялись выгребать оттуда скопившуюся за зиму золу, а потом стали протаскивать сквозь дымоход веревку с привязанными к ней ветками. Дэниел старался изо всех сил, но все же по мощи его две руки равнялись одной руке Гэбриела. Второй рукой тот еще и успевал почесывать болячки, остававшиеся у него на голове. Наконец ветки прошли сквозь дымоход, и вместе с ними в гостиную вывалилась целая туча сажи.
– Вы там поосторожней, парни! Небось все уже перепачкали! – Весенняя уборка всегда портила отцу настроение. – Твоя мать, Дэниел, всегда такие вещи делала аккуратно, незаметно. Да еще и весело.
Парни остановились и молча смотрели на отца. У него снова пошла из носу кровь, и он вытер ее тыльной стороной ладони. Взглянув на кровавые пятна, оставшиеся у отца на рубахе, Дэниел опустил глаза, пытаясь скрыть жалость, которую сейчас к нему испытывал, и понимая, что тому эта жалость была бы крайне неприятна.
Отец и впрямь рассердился и, сверкнув глазами, потребовал:
– Перестань чесаться, Гэбриел! Та девочка ведь, кажется, уже сняла с тебя свое слабенькое проклятие?
Чесаться Гэбриел перестал и, покраснев, сказал:
– Да, сняла. Только сейчас у меня совсем в другом месте чешется.
Отец фыркнул. Гэбриел еще сильней покраснел и прибавил:
– Но вот что меня тревожит: она ведь может в другой раз и более мягкого человека для своих чар выбрать.
Дэниел невольно вздрогнул. Мало ли до чего еще этот Гэбриел способен договориться. И потом, в его словах есть доля правды.
– А этот их парнишка, Хейвортов, и вовсе самый настоящий демон. И он, между прочим, так и не был наказан за то, что с Сэмом сотворил, а все из-за твоих шашней, Дэниел! – Злобная физиономия Гэбриела вдруг оказалась так близко от лица Дэниела, что тот отшатнулся.
Бетт, явно желая прервать этот неприятный разговор, принялась сметать сажу и слегка задела ногу отца.
– Аккуратней, женщина! – сердито буркнул он, но метла лишь с новой силой заходила по полу, поднимая в воздух облака сажи.
– Есть у меня мыслишка – собрать вечером ребят в таверне да снова туда двинуть, – сказал Гэбриел. – Кончать надо с этим дьявольским отродьем, хоть ты, Дэниел, в прошлый раз и помешал нам это сделать.
Дэниелу показалось, что все его горло забито сажей. Он прямо-таки слова не мог в ответ вымолвить, хотя отлично понимал, что надо поскорее что-то придумать и остановить Гэбриела в его стремлении непременно отомстить Саре и ее семье. Однако он лишь беспомощно открывал рот, но оттуда не вылетало ни звука.
– А ты, дурень, в следующий раз хорошенько головой думай, – сказал отец, поворачиваясь к нему. – Сейчас не время лишнюю беду на нас навлекать. Наш новый магистрат только и смотрит, как бы себя показать да положение свое упрочить.
Дэниел неожиданно испытал облегчение: доводы отца насчет магистрата были тем самым аргументом, к которому наверняка прислушается и Гэбриел.