Ведуньи - Элизабет Ли (2021)
-
Год:2021
-
Название:Ведуньи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:187
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
1620 год. Бедное семейство Хэйворт еле сводит концы с концами в затхлом домике рядом с деревней рыбаков. Старшая дочь Сара получила свою метку дьявола и ожидает судьбу, подобную её матери-ведьме. Вернуть дар невозможно, а всё, чего желает Сара – спасти сестру от подобной участи.
В тот момент, когда девушка знакомится с сыном фермера Дэниелом, она начинает верить в то, что ещё не всё потеряно. Но после того, как в должность вступил новый магистрат, местные обращают внимание на семью Хэйворт, а Даниель задумывается об истинности своих чувств, подозревая Сару в колдовстве.
Ведуньи - Элизабет Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Бетт права, – сказал отец. – Натворили деревенские дел. Достаточно было на мать этого парнишки взглянуть. Уж горе-то ее точно было неподдельным. Да и у всех у них чувства были такие же, как у любого другого. Я думаю, Дэниел, что и в те давние времена она пыталась сделать все, что в ее силах, чтобы твою мать спасти, как она тогда и говорила.
Бетт резко оттолкнула свой стул и вышла. Мужчины переглянулись. Ни один не находил слов, чтобы выразить обуревавшие его чувства, но каждый сознавал, какую неприглядную роль сыграл в недавних событиях.
Гэбриел, пожав плечами, заявил:
– Мне-то что, я запросто могу язык за зубами держать. Да только он ведь все равно сам все вскоре узнает.
Отец потер ладонями лицо, потом еще раз и еще. Пальцы у него заметно дрожали, в глазах стояли слезы.
– Ступайте работать, – сказал он каким-то задушенным голосом, словно стыд, стиснув ему глотку, не давал просачиваться словам. – Ферма ждать не будет, пора делом заняться. Мы и так слишком много времени потеряли из-за всего этого. – Он встал и пошел к двери. – За работу, ребята.
Дэниел двинулся было следом, но путь ему преградил Гэбриел. Его мощное тело почти полностью закрыло собой дверной проем.
– Ты себя не вини, – сказал он. – Она ведь и меня некоторое время за нос водила.
Дэниел снова попытался уйти, но Гэбриел еще и рукой о дверной косяк оперся.
– Я… что-то не понимаю, на что ты…
– Да ладно тебе. Неужели ты думал, что никто не замечает, как ты за ней ухлестываешь? Да она и сама этого не скрывала. Она, видно, на нас обоих какие-то чары наслала, и мы в ней такую красоту видели, какой и на свете не бывает. Даже я ей сразу поддался. А уж я-то столько девчонок перетрахал, сколько другим и не снилось. А стоило ей ко мне разок прижаться, и я сразу поплыл. Поддался ее чарам, как и ты, хотя тебе и сравнить-то ее не с кем было, разве что с Бетт. Так что она нас обоих за нос водила, а мы и не замечали.
– Она к тебе прижималась? – Дэниел очень надеялся, что гнусная улыбка на устах Гэбриела свидетельствует лишь о том, что в его словах нет ни капли правды.
А тот снова криво усмехнулся и сказал:
– Да это и было-то всего пару раз. Я вскоре догадываться стал, что тут нечисто, и как-то она мне сразу опротивела. Ведь внутри-то, если ее чары отбросить, она прямо-таки безобразная, вот что я тебе скажу. – Он наклонился, посмотрел Дэниелу прямо в глаза и почти шепотом спросил: – Неужели ты ни разу не замечал, какая она на самом деле уродина?
И перед глазами Дэниела тут же возникли синие «штормовые» глаза, нежные изогнутые губы, гладкая, как речная вода, кожа. А смех ее звенел в ночи, точно звездные брызги. Ему каждой частичкой своего тела хотелось верить, что их любовь была настоящей, что все обещания Сары были правдой.
И все же он собственными глазами видел, как ее обнимал Гэбриел.
Жаркая волна прошла по его телу, бросилась в лицо. Каким же он оказался глупцом! И слабаком. А все из-за того, что ему хотелось быть по-настоящему любимым, по-настоящему понимаемым. Ничего настоящего в Саре нет! И ее девичья красота, и невинность ее души, и ее верность – все это лишь колдовские чары!