Ведуньи - Элизабет Ли (2021)
-
Год:2021
-
Название:Ведуньи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:187
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
1620 год. Бедное семейство Хэйворт еле сводит концы с концами в затхлом домике рядом с деревней рыбаков. Старшая дочь Сара получила свою метку дьявола и ожидает судьбу, подобную её матери-ведьме. Вернуть дар невозможно, а всё, чего желает Сара – спасти сестру от подобной участи.
В тот момент, когда девушка знакомится с сыном фермера Дэниелом, она начинает верить в то, что ещё не всё потеряно. Но после того, как в должность вступил новый магистрат, местные обращают внимание на семью Хэйворт, а Даниель задумывается об истинности своих чувств, подозревая Сару в колдовстве.
Ведуньи - Элизабет Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Самые большие опасения вызывает у меня подарок, приготовленный для мамы. Как известно, она всегда требует, чтобы все, что «проникает в наш дом через эту дверь», имело некое полезное предназначение. А я собираюсь подарить ей обыкновенную безделушку.
Взяв в руки предназначенное ей ожерелье, она нервно сглатывает и долго на него смотрит. Веселые камешки поблескивают на ее загрубелой ладони.
– Ох, девочка, – наконец говорит она. – Тебе не следовало тратить первые же заработанные деньги на такую старую каргу, как я.
– Никакая ты не карга! Ты моя мама!
Она гладит меня по щеке, и мне хочется прижать ее руку и никогда не отпускать.
– Оно очень красивое, – говорит она, надевая ожерелье. – Я не буду снимать его ни днем ни ночью, и тогда мне будет казаться, будто ты все время со мной.
Я киваю, обнимаю ее и шепотом спрашиваю:
– Он что, снова приходил? Этот Райт?
Она качает головой:
– Нет, но я… до меня разные сплетни долетают, и, судя по всему, он… – Мать замечает, что Энни смотрит на нас, и глотает конец фразы.
– Ничего, все будет хорошо, – говорю я, хотя меня почти тошнит от страха, так что губы плохо слушаются.
Мама с готовностью приглаживает волосы, соглашаясь со мной:
– Да, конечно. Особенно теперь. Ну, рассказывай, как там у тебя все складывается.
Итак, подарки розданы, роскошества жизни на ферме описаны, пора и за привычные дела приниматься, и мы с мамой начинаем растирать в порошок сушеную ромашку. Нужно приготовить отвар для Эллис Тернер, хоть ее вроде бы уже и оставил тот дух, что так долго мучил. Однако, по словам мамы, порой она все еще страдает от приходящих ей в голову диких мыслей и страхов. Мы стоим рядышком, помешивая отвар в котелке над огнем, и я на мгновение представляю себе, что никуда отсюда и не уходила, что сегодня ночью я снова буду спать рядом с Энни и она, как всегда, свернется калачиком у меня под боком.
Но за окном меркнет дневной свет, и я понимаю, что мне пора уходить. Мы с Энни набираем в очаге золы, высыпаем ее кольцом вокруг нашей лежанки, и я подвожу сестренку к открытой двери, чтобы осмотреть ее кожу. Мама заверяет меня, что утром ее осматривала, но я должна проверить сама.
Энни мерзнет, подпрыгивает, обхватывает себя худенькими руками-веточками.
– Холодно как! – с упреком говорит она. – Ты лучше останься ночевать, а утром посмотришь.
– Не могу я остаться, Энни. – Я развожу ее руки в стороны, чтобы осмотреть их со всех сторон и под мышками.
– А почему?
– Я теперь должна жить на ферме. Или ты забыла?
Она на мгновение застывает, ее влажные карие глаза смотрят на меня с такой мольбой, что мне становится не по себе.
– Но почему?
– Потому что я должна там работать и приносить вам еду. Потому что тогда у всех нас жизнь станет лучше.
Она, скрестив руки на груди, возмущенно топает грязной ногой:
– Как это она станет лучше, если тебя с нами не будет?
Я пытаюсь ее обнять, притягиваю к себе, но она вырывается и спрашивает:
– А кто будет охранять меня от опасности?
Я, с трудом проглотив застрявшие в горле слезы, заставляю себя спокойным ровным тоном сказать:
– Мама будет каждое утро проверять, нет ли на тебе отметины. Джон будет каждый вечер звонить в колокольчик. Здесь ты всегда будешь в безопасности.
Но Энни не желает встречаться со мной взглядом, не желает даже лицо поднять. Слезы ручьем текут у нее из глаз, капают с подбородка, оставляют следы на пыльном полу, я вытираю их, и мне больно так, словно каждая ее слезинка, попадая мне на кожу, превращается в каплю расплавленного металла.
Но остаться я не могу. Мама обнимает меня, берет мое лицо в ладони и улыбается мне почти так же, как я только что улыбалась Энни.
– Я горжусь тобой, девочка, – тихо говорит она.
Даже Джон дружески хлопает меня по плечу.
Я в последний раз опускаюсь на колени перед Энни, обнимаю ее и обещаю: