Тень ночи - Дебора Харкнесс (2018)
-
Год:2018
-
Название:Тень ночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:365
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Для того, чтобы найти волшебную алхимическую рукопись, историк Диана Бишоп, наследница ведьм, и вампир Мэтью Клермон отправляются в Лондон 1590 года. Там они проникают в мир волшебства и алхимии, а также знакомятся со старыми друзьями Мэтью из Школы ночи. Именно здесь они должны найти ведьму, которая научит Диану обуздать её способности, а Мэтью придется разобраться с прошлым, которое он уже давно оставил. В это же время начинается битва сверхъестественных существ за необычный манускрипт «Ашмол-782».
Тень ночи - Дебора Харкнесс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы испытали некоторое замешательство, – сочувственно продолжал по-чешски Мэтью. – Обычное состояние для новоназначенных послов. Вы только не волнуйтесь. Скажите королеве, что Рудольф был счастлив преподнести ей эту драгоценность. А потом мы отправимся обедать.
– Может, лучше вы передадите ей это… от моего имени? – едва слышно прошептал Славата.
– Я очень надеюсь, господин Ройдон, что твой разговор не вызовет новых недоразумений между императором Рудольфом и мною. – Елизавета не скрывала своего раздражения: чешский не входил в число семи языков, которыми она владела.
– Его превосходительство сообщил, что император желает вашему величеству здоровья и счастья. Посол Славата рад, что ожерелье находится там, где и должно, а не пропало в пути, чего очень боялся император.
Мэтью благодушно взирал на свою королеву. Она попыталась что-то сказать, но тут же закрыла рот и ответила ему отнюдь не благодушным взглядом. Славата, искренне желающий научиться английским премудростям, конечно же, хотел узнать, каким образом Мэтью удалось утихомирить королеву Англии. Он решил безотлагательно спросить об этом у господина Ройдона и махнул рукой, обращая на себя внимание. Но к нему подошел Сесил.
– Замечательная новость, ваше превосходительство, – сказал Сесил, беря посла за руку. – Думаю, не стоит перегружать день уроками. Идемте, составите мне компанию за обедом.
Он повел Славату к ближайшему столу. Королева, которой мастерски подыграли ее шпион и главный советник, торжествующе поднялась на подиум, где стоял стол для нее. Одолеть три невысокие ступеньки ей помогали Бесс Трокмортон и Рэли.
– Что теперь? – шепотом спросила я у Мэтью.
Спектакль закончился, а придворные начинали выказывать признаки беспокойства.
– Господин Ройдон, мы с тобой потом еще поговорим! – крикнула Елизавета, пока Бесс укладывала подушечки на ее кресле. – Так что далеко не уходи.
– Пьер будет ждать тебя рядом с приемной и проводит в мою комнату. Там есть кровать и сравнительно тихо. Пока я разговариваю с ее величеством, ты отдохнешь. Я долго не задержусь. Королеве всего лишь нужны подробные сведения о Келли.
Мэтью церемонно, как требовал придворный этикет, поцеловал мне руку.
Насчет «недолго» я сомневалась. Придворных мужского пола Елизавета могла держать возле себя часами.
Выбраться из шумной приемной оказалось не так-то просто. Вместе с королевой обедали лишь придворные высокого ранга и именитые гости. Остальные торопились поскорее пройти в свою столовую. Похоже, учтивость отступала перед голодными желудками. Меня толкали со всех сторон. В ноздри ударил запах жареной оленины. Меня замутило. Наверное, я так и не привыкну к этому мясу. Ребенку его запах тоже не нравился.
Пьер с Энни стояли у стены, где ждали своих хозяев и другие слуги. Увидев меня, оба обрадовались.
– А где же милорд? – спросил Пьер, вытаскивая меня из толпы.
– Остался ждать королеву. Я так устала, что едва держусь на ногах. Есть не хочется. Прово́дите меня в комнату Мэтью?
Пьер обеспокоенно взглянул на дверь, из которой я только что выбралась.
– Конечно, – пробормотал он.
– Госпожа Ройдон, я тоже могу вас проводить, – сказала Энни.
Побывав в Праге и вторично оказавшись при дворе Елизаветы, Энни, подражая придворным, старательно разыгрывала безразличие.
– Энни не заблудится. Пока вы находились с ее величеством, я показал Энни покои милорда, – заверил меня Пьер. – Нужно спуститься вниз. Покои милорда находятся под апартаментами, которые занимала жена короля.
– А теперь, надо полагать, там обитают фавориты королевы, – пробормотала я. Наверняка там спал Уолтер. Или не спал, если королеве требовался ночной собеседник. – Пьер, вы лучше останьтесь здесь и дождитесь Мэтью. Мы с Энни и сами доберемся.
– Благодарю вас, мадам. – Пьер благодарно посмотрел на меня. – Я не люблю надолго оставлять его с королевой.