Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк (2021)
-
Год:2021
-
Название:Хозяева джиннов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:256
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Каир, 1912 год.
Около сорока лет назад аль-Джахиз смог прорубить портал в мир джиннов, поэтому сейчас магические существа живут вместе с людьми и по их правилам. Но, как и среди человеческой расы, среди волшебных созданий есть свои злодеи. Для расследования их преступлений создали Министерство алхимии, заклинаний и волшебных существ.
Фатима эль-Шаарави является специальным следователем из египетского министерства, одной из немногих женщин в данной профессии. В замке английского лорда обнаруживают двадцать четыре трупа, которые сожгли заживо, но при этом их одежда осталась в целости. Подобное задание точно для агента Фатимы.
Книга является сборником произведений Ф. Джели Кларка о альтернативном Каире с магическими существами.
«Этот удивительное произведение о магии и загадках действительно поражает!» – Publishers Weekly.
«История Каира на протяжении всей книги становится ещё одним персонажем в этом переплетении мира фэнтэзи и детектива. Этот роман должен понравиться любителям обои жанров. – Booklist.
«Высококачественный экшен и удивительное переосмысление реальной истории с щепоткой магии на каждом шагу. Мне нравится!» – Аликс Харроу.
«Умный и увлекательный детектив с балансом юмора и морали. Обожаю!» – Шеннон Чакраборти.
«Альтернативная версия Каира, населённого множеством магических существ. И пересечение их интересов с правилами людей дают интересное произведение, которое вы не в силах отложить». – Мари Бреннан.
Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Откуда у вас джанбия? – Хадия приняла кинжал с озадаченным видом.
– Презент от йеменского посла. Министерство оказало услугу его клану. Он посчитал, что это подходящий подарок для храброго и «красивого юноши». Я не стала его исправлять. И оставила себе кинжал.
Хадия крутнула клинок, чтобы приноровиться к его весу.
– Она мне нравится!
– Я ожидаю, что вы ее вернете. – Фатима посмотрела на нежить в куполе. – Лифт не работает. Нам придется подниматься по лестнице. За мной.
Фатима поднималась первой, с револьвером на изготовку. Сверху продолжал доноситься скрежет инфицированного мозга здания – но гули, хвала Аллаху, не появлялись. Следователь чувствовала вину, что они не останавливались на других этажах. Однако люди, которых Фатима знала и с которыми работала, были на четвертом этаже. Она отправится к ним первым делом. Как только агенты подошли к двери, с другой стороны раздались громкие удары.
– Когда зайдем, не высовывайтесь, – прошептала она. – Помните, что гули сильнее нас. И быстрее, но не слишком сообразительны. Цельтесь в голову. Понятно? – Хадия твердо кивнула – одна рука на револьвере, во второй джанбия. Они вместе открыли дверь и шагнули внутрь.
В офисе было темно – лишь из окон, где бурлила песчаная буря, сочился тусклый свет. Но к этому времени глаза Фатимы приспособились. Здесь произошла схватка. По полу были рассыпаны бумаги вместе с перевернутыми стульями. Но людей не было. Хадия похлопала ее по плечу, указывая на следы пуль на стене. Следы боя.
Пригнувшись, Фатима повела их к боковому проходу в сторону звуков ударов. Разлитый кофе и надкушенные хлебные палочки босомат указывали, что агентов застали врасплох. Но куда они делись? Удары. Ответ ждал ее там. Когда они подошли ближе, в нос ударил запах сгнившей плоти и раскисшей земли. Характерная вонь нежити. Звуки рычания и щелканья зубов подтвердили ее догадку. Она собиралась повернуться и предупредить Хадию, но тут из-за стола высунулась рука – с револьвером. Фатима вскинула свое оружие в ответ, ее сердце колотилось. Но подождите, гули не пользуются оружием. Она разглядела лицо.
– Хамид?
Мужчина облегченно выдохнул. Он тоже пригибался, что для его крупной фигуры выглядело неловко. Хамид махнул рукой, указывая следовать за ним. Он провел их к длинному столу, перевернутому набок. Там на корточках сидел еще один агент. Онси. Когда он увидел Фатиму и Хадию, на его круглом лице вспыхнула улыбка. Но она исчезла после еще одного удара. Агенты собрались вместе, спинами к столу.
– Та еще погодка, – хмыкнул Хамид. Позади удары и рычание усиливались. Фатиме нужно было увидеть. Она подняла голову над краем стола и выглянула.
Гули. В тусклом свете можно было рассмотреть их голые бледно-серые тела с удлиненными конечностями – уродливая насмешка над людьми. Она быстро подсчитала. Двенадцать. Нет, еще один прижался к потолку. Получается, целая стая. Они собрались у кабинета директора Амира – часть на двух ногах, другие на четвереньках. Один из гулей размахивал спинкой сломанного стула, пытаясь выбить дверь. Каждый удар сопровождался сдавленными криками с другой стороны. Человеческими криками.
– Что произошло? – Фатима снова спряталась за столом.
– Наш друг с воскресной ночи. – Лицо Хамида потемнело. – В золотой маске.
Рука Фатимы сжалась на рукояти пистолета, она услышала подтверждение своих догадок.
– Когда налетела буря, сначала отключилось электричество, – рассказывал он. – Затем появились гули… прямо среди нас. Началось безумие. – Фатима впервые заметила, что обычно безукоризненная форма Хамида была растрепана, и он потерял феску. – Мы сошлись в рукопашную. Амир собрал всех, кого мог, в своем кабинете, сейчас они там отсиживаются. Мы с Онси пытаемся найти способ прорваться. Теперь, когда ты здесь…
– Где он? – Фатима скорее шипела, чем говорила. – Самозванец?
– Он ушел. С несколькими гулями и тем мужиком, который может… размножаться.