Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк (2021)
-
Год:2021
-
Название:Хозяева джиннов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:256
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Каир, 1912 год.
Около сорока лет назад аль-Джахиз смог прорубить портал в мир джиннов, поэтому сейчас магические существа живут вместе с людьми и по их правилам. Но, как и среди человеческой расы, среди волшебных созданий есть свои злодеи. Для расследования их преступлений создали Министерство алхимии, заклинаний и волшебных существ.
Фатима эль-Шаарави является специальным следователем из египетского министерства, одной из немногих женщин в данной профессии. В замке английского лорда обнаруживают двадцать четыре трупа, которые сожгли заживо, но при этом их одежда осталась в целости. Подобное задание точно для агента Фатимы.
Книга является сборником произведений Ф. Джели Кларка о альтернативном Каире с магическими существами.
«Этот удивительное произведение о магии и загадках действительно поражает!» – Publishers Weekly.
«История Каира на протяжении всей книги становится ещё одним персонажем в этом переплетении мира фэнтэзи и детектива. Этот роман должен понравиться любителям обои жанров. – Booklist.
«Высококачественный экшен и удивительное переосмысление реальной истории с щепоткой магии на каждом шагу. Мне нравится!» – Аликс Харроу.
«Умный и увлекательный детектив с балансом юмора и морали. Обожаю!» – Шеннон Чакраборти.
«Альтернативная версия Каира, населённого множеством магических существ. И пересечение их интересов с правилами людей дают интересное произведение, которое вы не в силах отложить». – Мари Бреннан.
Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Или обмануть двух агентов, направив их в погоню за своим братом, – дополнила Фатима. – Сбить нас со следа, чтобы спокойно продолжать заниматься своими делами. Ты отправила письмо, которым заманила его в Каир. Затем подбросила улики – даже отдала журнал Портендорфа. Заклинание на иллюзорном джинне. Которое заставляет его отрезать язык при малейшем упоминании имени брата. Крайне подозрительно.
– Изящный был штрих. – Абигейл сделала легкий реверанс. – Взяла из ваших книг. Он по-прежнему держит языки в корзине? Совершенно отвратительно! – Она сузила глаза. – Но как ты догадалась?
– «Как нравится тебе подвергнуться лесного льва суду?» – процитировала Фатима. – Читала когда-нибудь «Сират аль-амира Зат аль-Химма»? О королеве, которая идет в бой, переодевшись мужчиной, – скрывается, как лев в лесу. Это цитата – ее насмешливая похвальба, где она восхищается своей смекалкой и умением вводить в заблуждение.
– О, она мне нравится! – одобрительно кивнула Абигейл.
– Я не разгадала один трюк, – сказала Фатима. – Полагаю, это ты стояла за неприятностями с машиной брата, чтобы не пускать его на саммит. Чтобы он выглядел виновным в наших глазах. Но я видела, как ты потеряла сознание, когда появился аль-Джахиз. Как?
– Аль-Джахиз, – расплылась Абигейл в волчьей ухмылке. – Пророк. Спаситель. Безумец. Так много имен, так много людей. Кем бы он ни был на самом деле, все, что у нас осталось, это… иллюзия. – Она взмахнула перевязанной рукой – и самозванец явился: в черных одеяниях и с темнокожим лицом аль-Джахиза. По комнате прокатились ахи. Один из полицейских, удовлетворенно отметила Фатима, ахнул громче всех.
– Аль-Джахиз не один человек, – сказала Абигейл, окутанная иллюзией. – Он здесь.
– И здесь, – послышался голос, и еще один аль-Джахиз вышел из коридора.
– И здесь, – вторил ему близнец, появляясь из другого прохода.
– Он повсюду, – заговорил следующий аль-Джахиз.
Рядом с Абигейл стояло четыре копии аль-Джахиза. Она взмахнула рукой – и иллюзии исчезли. Один аль-Джахиз стал Виктором Фицроем с усмешкой на квадратном лице. Сестры Эджингтон, Бетани и Дарлин, появились вместо следующих двух. Вечно ухмыляющийся Персиваль Монтгомери был четвертым.
– Так кто из вас произнес ту речь на саммите?
Персиваль отвесил Фатиме поклон, на что Абигейл восхищенно захлопала.
– Абигейл, – прохрипел Александр. – Ты хочешь сказать, что действительно совершила все эти ужасные поступки? Что убила нашего отца?
На мгновение маска, которую носила женщина, соскользнула. Но так же быстро появилась вновь.
– Отцу пора было отойти в сторону, – спокойно ответила она. – Ты видел, что он делает с именем нашей семьи, с нашим состоянием. Как думаешь, кто управлял делами, пока ты слонялся по Индии бедным солдатом? Слабоумные старики, которыми он себя окружил? Я единственная, кто позаботился, чтобы имя Уортингтонов сохраняло репутацию еще одно поколение.
– Все те сделки, которые вы не могли понять, – сказала Фатима Александру. – Оружейные подрядчики и заводы по производству боеприпасов. Это была ваша сестра. Вот почему она пыталась сорвать мирный саммит. Она хочет войны. Всё для наживы.
Александр в ужасе уставился на сестру.
– Наживы? – презрительно усмехнулась Абигейл. – Ты думаешь, дело в деньгах? Или чтобы отомстить отцу за то, что он не пригласил меня в свой маленький клуб? Возмездие брату за наследство? – Она бросила на Фатиму разочарованный взгляд. – Если бы я была мужчиной. Если бы это был мой брат, как ты подозревала. Каким бы, по-твоему, был мой мотив?
– Чую, начинается злодейский монолог. – Асим придвинулся ближе к Фатиме.
– Власть, – ответила Хадия. – Обычно мужчины хотят власти.