Поля надежды - Александр Авраменко, Виктория Гетто (2016)
-
Год:2016
-
Название:Поля надежды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:182
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вроде бы всё хорошо: друзья тебя нашли и можно вернуться домой. Но… Вновь это чёртово «но»! Честь, совесть, долг – вещи, которые делают из нас людей. Честь, которую он не должен терять ни при каких обстоятельствах, совесть, которая всегда настаивает на своём, мешая спать, и долг перед новой родиной, перед теми, кто идет за ним и помогает создавать новый мир вокруг себя. А ещё родные, жена, дочь, друзья, товарищи. И все они верят в Волка Парды. В то, что он, император этой невзрачной планеты, сможет остановить многолетнюю и нескончаемую галактическую войну…
Поля надежды - Александр Авраменко, Виктория Гетто читать онлайн бесплатно полную версию книги
Женщина сварливо, отчего Рогов совершенно поплыл, потому что ожидал чего угодно, но не такого, совершенно человеческого поведения от саури, выпалила:
– Пару капель?! Небось всю бутылку уже уговорили?!
Машинально рука капитана коснулась глиняной посудины, приподняла, качнула. В тишине послышался плеск. Он смущённо, совершенно не ожидая от себя подобного, произнёс:
– Да мы и трети не выпили…
– Да-да, дорогая! По капельке, по капельке…
– Знаю я ваше «по капельке»! – И тут же сбросила с себя напускную, как понял Рогов, сварливость. Озабоченно сказала: – Атти, техники доложили, что ворота накапливают энергию для приёма.
– Ворота? – не понял сразу фиориец. Потом сообразил: – ТПС?!
Ооли кивнула.
– А откуда входящий?! – напрягся, в свою очередь, Рогов, и саури, переведя взгляд на него, ответила:
– Сигналов два. Из империи и… из кланов.
– Что?! – снова синхронно воскликнули оба мужчины.
Молодая женщина кивком подтвердила ранее сказанное. Затем повторила:
– Да, два. Но масса переноса очень мала. Буквально на одного… разумного с каждой стороны. Не больше.
Оба, и капитан, и Атти, снова переглянулись и скривились:
– Проверяющие.
– Угу. Больше некому. Решили послать представителей, чтобы те своими глазами убедились, что всё обстоит так, как было доложено.
Вздохнули. Опять на редкость синхронно, что вызвало неподдельное удивление у Ооли, переводящей широко распахнутые глаза с одного на другого. Наконец мужчины сообразили, что саури молчит, только хлопает своими длиннющими ресницами.
– Что? – поинтересовался Атти у жены и спохватился, приходя в себя: – Понял. Идём. – Обратился к Диме: – Ты как, с нами?
Тот отмахнулся:
– Ну его… Я пока ещё на службе. Приказа явиться к воротам не было. Лучше отдохну. А то вино у тебя отличное, но вот действует на ноги как магнит.
Ооли звонко рассмеялась:
– Да, вина Фиори коварны. Даже слишком. – Она развернулась, кинув мужу: – Ты идёшь?
– Разумеется. – Мужчина поднялся: – Прошу прощения, Дима. С удовольствием посидел бы ещё, но сам видишь. Труба, как говорится, зовёт.
Рогов кивнул. Спустя секунду щёлкнул замок закрывшейся двери. Он подошёл к столу, поднёс к носу оставленную бутылку. Пахло летом, цветами, жарой и землёй одновременно. Действительно, волшебный напиток. Надо будет потом у Макса выпросить бутылочку да угостить брата и отца, когда тот выйдет из клиники…
Глава 3
Атти едва успел отдышаться от быстрого бега по коридорам дворца и двору, как транспортные ворота озарились голубым ярким светом. Синее марево превратилось в мембрану, из которой вышла гуманоидная фигура. Интересно, кто? Из-за слепящего света перехода глаза не могли разобрать пришедшего на Фиори, а техники, до сих пор возящиеся с настройкой реактора, императора оповестить не успели. Атти краем глаза заметил, как выстроился в парадном строю прихваченный с собой на всякий случай почётный караул, шагнул вперёд, готовясь приветствовать гостя. Не успел ещё произнести ни слова, как вдруг мимо вихрем буквально пролетела Ооли, с визгом повисла на шее у гостя:
– Папочка!!!
Внутри дель Парды всё оборвалось – тесть… Что-то сейчас будет.
А тот кинул на него суровый взгляд, затем стиснул дочь:
– Девочка моя, какое счастье, что ты жива!
– Папочка! – Супруга всхлипнула от избытка эмоций.
Атти напрягся ещё больше, но саури вдруг отстранил дочь, шагнул к фиорийцу, смерил его острым взглядом снизу доверху, совсем по-человечески хмыкнул, но ничего не сказал, только вновь прижал к себе дочь, заглянул ей в глаза. В это время свечение ворот начало нарастать вновь, и дель Парда не выдержал:
– Прошу прощения, высокий, но нужно отойти в сторону. Сейчас будет ещё один гость.
Правая бровь саури поползла кверху, левая рука легла на широкий тканый пояс довольно скромного одеяния.
– Откуда?