Невест так много, он один - Милена Завойчинская (2020)
-
Год:2020
-
Название:Невест так много, он один
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сложно быть знатным холостяком, хоть и с сыном-подростком. И все вокруг хотят его женить: королева, мать, и даже призрак предка. Маркиз Рикка́рдо ди Касса́но становится участником глупой ситуации с кучкой девушек, что хотят стать его женами. Конечно, можно как-нибудь выкрутиться, но внезапно появляется еще одна невеста, от которой отделаться уже не удается. А во всем виноваты предки и магический брачный договор.
А что на счет внезапной невесты, Эрики ди Элдре? Она совершенно не желает выходить за какого-то неизвестного маркиза. Своих проблем и так по горло, а тут еще это. Поэтому они оба решают заключить договор, по правилам которого Эрика становиться личным ассистентом маркиза. Её задача заключается в спасении начальства от толпы неугомонных дам. Ведь их так много, а он один.
Невест так много, он один - Милена Завойчинская читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пришлось быстро обернуться.
Глава 26
Нужно поблагодарить его сиятельство и Лексинталя. Больше чем уверена, именно он через слуг поведал отцу о сегодняшнем нашем разговоре после кондитерской. К тому же я оценила деликатность маркиза в выборе подарка.
Такие драгоценности относятся к дневным, которые юные леди могут носить спокойно, не опасаясь выглядеть вульгарно. Но при этом огранка, чистота и прозрачность бледно-розовой шпинели были безупречны, так же как и тонкость ювелирной работы самих украшений. А вензель на крышке коробочки и клеймо на золоте принадлежат весьма известному ювелирному дому. Даже в нашей глуши, в Приграничье, есть их салон.
Далеко не каждый мог позволить себе такие украшения, поэтому я не обманывалась их внешней скромностью и изяществом. Человек знающий, а аристократы именно таковы, не ошибется. Эти украшения подходят обеспеченной даме из приличной семьи.
Меня таковой назвать сложно, но, отдавая дань нашему титулу, нас в приюте всё же научили разбираться в этом. Все понимали, что вряд ли нам это пригодится — нищим сиротам, но, при множестве недостатков и жадности до еды, настоятельница была неимоверно строга и щепетильна в вопросах приличий и строгого следования программе обучения. А для дворян умение разбираться в драгоценностях, в генеалогии и в гербах так же важно, как и умение танцевать, правильно кланяться, делать реверанс и… носить чулки.
— Спасибо, — тихо произнесла я, а к глазам вдруг подкатились слезы. Не ожидала, что так растрогаюсь, но вот… — Спасибо, лорд Риккардо. Лекс, и тебе, — перевела я влажные глаза на притихшего в сторонке мальчишку, который всё это время переминался рядом, внимательно наблюдая за мной и отцом.
— Не стоит, Эрика, — смутился маркиз.
— Еще как стои-и-ит, — шмыгнула я вдруг носом и позорно разревелась.
— О боги! — застонал он, прижав мою голову к своему плечу.
А я рыдала, захлебываясь чувствами. Мне никто никогда не дарил таких подарков. Может, если только в детстве, но я этого не помнила.
— Эри, ну что вы как маленькая? Ну не плачьте, — не выдержал в неудобной позе его сиятельство, встал и меня увлек, чтобы поднялась. Приобнял за плечи и принялся гладить по голове.
— Па-а-ап, — услышала я сквозь рыдания голос Лексинталя. — Ей не понравилось? Но мы же хотели порадовать… Чего она?
— Эри, слышите? Мы хотели вас порадовать.
— Я ра-а-ада-а-а, — всхлипывая, провыла я, крепко держась за талию мужчины и вздрагивая от переполнявших чувств.
— Ужас какой… Я теперь буду бояться делать ей подарки, — пробормотал мой ушастый юный друг.
— Дурачо-о-ок! — всхлипнула я и, отцепив одну руку от пояса маркиза, протянула в его сторону. — Иди сюда, я тебя тоже обниму.
Лорд Риккардо вздохнул, хмыкнул, убрал левую руку с моей головы и приоткрыл объятия, чтобы к нам присоединился его сын.
— Вот только всяких сопливых девчонок я не обнимал, — ворчливо бубнил Лекс, стоя рядом и придерживая одной рукой меня, а второй отца. — Кошмар какой-то. Их кормишь пирожными, развлекаешь изо всех сил, делаешь подарки, а они ревут и сопли распускают. Чтобы я еще хоть раз?.. Не-е-ет!
Я успокоилась и уже тихо всхлипывала. Причем не пойму даже: еще от слез или уже от смеха. Было очень хорошо, надежно и уютно стоять вот так. От Лекса пахло шоколадом и немного потом, потому что мы набесились за вечер. От его сиятельства — пылью, чернилами, казенные такие запахи, а еще усталостью мужчины, проведшего весь день на работе.
Хихикнув, я оторвала лицо от промокшей на груди рубашки лорда Риккардо и повернулась к парнишке.
— Всё? — тут же отреагировал он. — Уже не плачешь? — Я покачала головой. — И больше не будешь? — Я снова отрицательно качнула. — Ну всё тогда, хватит этих телячьих нежностей.
Он попытался отойти, но я аккуратно потянула его к себе за ухо, заставляя наклониться, и чмокнула в щеку.