Луна цвета стали - Макс Глебов (2020)
-
Год:2020
-
Название:Луна цвета стали
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:121
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Данная книга является пятой в цикле «Запрет на вмешательство» и продолжит описывать приключения случайно попавшего на нашу планету инопланетянина. События разгораются в период разгара Второй мировой войны, в которой наш герой-попаданец принимает самое активное участие на стороне советских войск. Лейтенант Ирс сумел восстановить связь с базой на Луне. Это дало ему новые возможности по сбору и анализу данных со всей поверхности планеты. Теперь он может гораздо точнее понять баланс между силами в мире на сегодня. Мужчина понимает, что те успехи, которых СССР сумел добиться в последнее время на полях сражений, не являются решающими и ситуация может кардинально измениться уже в ближайшее время. Однако, одно дело это понять самому, а совсем другое дело убедить лидеров Советского Союза в том, что нужно как можно оперативнее предпринять все необходимые меры. Новые угрозы будут ещё глобальнее, чем война против нацистской Германии. Ирс, в своём образе генерала Петра Нагулина, постарается убедить Сталина в том, что если он не поменяет своё мышление и политику, то рискует получить нового, более серьёзного противника в виде промышленного гиганта США. Но попробовать сделать это и реально добиться результата – разные вещи. Поэтому наш герой, стремясь улучшить отношения Советского Союза с Соединёнными штатами, собирается спасти от смерти президента США.
Луна цвета стали - Макс Глебов читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мистер Гувер, на связи наша штаб-квартира в Лос-Анджелесе. У них там «синий» и «красный» коды одновременно. Требуется ваше немедленное вмешательство.
— Переключайте на меня, — директор ФБР придвинулся к столу и нажал нужную комбинацию клавиш на селекторе.
— Лос-Анджелес на связи, — доложил секретарь и отключился.
Селектор сухо щелкнул и донес до Гувера знакомый голос директора лос-анджелесского департамента:
— Шеф, у нас тут, похоже, война началась. Только что по радио на связь вышел некто Нагулин. Утверждает, что он русский генерал-лейтенант, член советской торговой миссии. И этот заокеанский гость знает секретный код для связи и нашу частоту. Они с телохранителем ехали на автомобиле из Лас-Вегаса в Калифорнию. Их сопровождал агент Уилсон с напарником, причем, вроде как, ваши парни должны были вести скрытое наблюдение. На сто седьмом километре они все вместе попали в засаду, устроенную гангстерами из семьи Мангано. Если верить этому Нагулину, ваши люди проявили настоящий героизм и благодаря их действиям бандитов удалось уничтожить, а одного даже захватить живым вместе с исправной радиостанцией. Оба ваших агента получили тяжелые ранения. Русские оказали им помощь, но утверждают, что долго парни не протянут, и их нужно срочно доставить в больницу. Сами они этого сделать не могут — по словам пленного гангстера с обеих сторон к ним приближаются новые отряды семьи Мангано. Шеф, это похоже на подставу, мне нужно ваше решение.
— Рэй, я знаю, кто такой этот Нагулин, — мгновенно ответил Гувер. — Он говорил что-то еще?
— Да, шеф. Он сказал, что если мы ему не верим, то должны передать советнику президента Гарри Гопкинсу слова: «нас ждут китайские аэродромы». Звучит, как полный бред…
— Жди, — бросил Гувер, не дослушав собеседника, и резким движением снял с аппарата телефонную трубку.
— Гарри, это Гувер!.. Да подождет твое совещание! Твой русский генерал таки нажил себе проблем на задницу, а вместе с ним, похоже, влипли и мои парни. Их плотно прижали мафиози в пустыне Мохаве. Кто-то вышел на связь со штаб-квартирой в Лос-Анджелесе от имени Нагулина. Мне нужно знать, действительно это он, или кто-то с нами играет. Тебе говорит что-нибудь фраза: «нас ждут китайские аэродромы»?… Ты уверен? Все! Тогда я действую.
Бросив трубку на рычаг, Гувер отжал кнопку селектора, временно заблокировавшую микрофон.
— Рей, ты еще здесь!
— Жду указаний, шеф.
— Немедленно свяжись с авиабазой «Эдвардс»! Немедленно! Пусть поднимут пару «Лэнсеров» и легкий транспортник с медиками. Такой, чтобы смог сесть на шоссе — сами сообразят. Целеуказание получат в воздухе. Дай их частоты русскому — пусть наводит их с земли. Будут вопросы — вся ответственность на мне по «красному» коду.
— Все так серьезно, шеф? Он нам там накомандует — не расплюемся потом.
— Все куда серьезнее, чем тебе кажется. Выполняй!
— Как скажете, шеф.
* * *
— «Гнездо», здесь, «Сорок седьмой». На сто седьмом километре наблюдаю горящий автомобиль. Еще одна машина слетела с дороги и перевернулась. Две неподвижно стоят на шоссе. — доложил на базу командир пары истребителей Р-43 «Лэнсер».
— «Сорок седьмой», здесь «Гнездо». Доклад принят. Позывной «Уилсон» на связь вышел?
— Еще нет. Людей внизу не вижу.
— Оставайтесь в квадрате. Ждите указаний.
Связь прервалась, но почти сразу в наушниках прозвучал новый голос с едва уловимым странным акцентом.
— «Сорок седьмой», здесь «Уилсон». Вас вижу.
— «Уилсон», здесь «Сорок седьмой». Жду кодовое слово.
— «Дерби»
— Принято. Готов к получению целеуказания.
— Сместитесь к западу и покиньте зону визуального контакта, но далеко не уходите.
— Выполняю.
* * *