Оружейный барон - Дмитрий Старицкий (2016)
-
Год:2016
-
Название:Оружейный барон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:151
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Если злой рок бросает тебя в совершенно чужой мир, нужно быть настороже, поскольку обязательно столкнёшься с чуждым менталитетом. Ведь это ещё сложнее, чем отправиться в эмиграцию. Однако, поговорка «что тебя не убьёт, то сделает сильнее» придумана не зря. Для главного героя его познания в техническом развитии приносят много пользы, но также и становятся причиной проблем. Ведь он привлёк внимание местных влиятельных особ. К тому же, нужно заботится о любимой жене с младенцем. И всё это во время разгара Первой мировой войны. Савва Кобчик понял, что осуществить прогресс можно только с использованием уже существующих технологий. Поэтому он получает патенты на новые разработки и собирает вокруг себя энтузиастов, которые сами генерируют нужные решения, вдохновлённые его идеями и подсказками. После создания первого автоматического пулемёта, мужчине присваивают баронский титул, но местная аристократия его не принимает. Савву считают выскочкой и плебеем, выбившимся в люди. Когда же он оказывается втянутым в политические интриги, то от беды подальше отправляется на фронт, на передовую. И едет он в том самом бронепоезде, который разработал сам.
Оружейный барон - Дмитрий Старицкий читать онлайн бесплатно полную версию книги
С нашего стола убрали вино и бокалы, поставили чашки с блюдцами, сахарницу, мед в сотах и блюдо с микроскопическими пирожными — на один укус. Я так понял, они такие специально подают, чтобы не вести бесед с набитым ртом.
— Как вы, Савва, посмотрите на то, чтобы вступить в Рецкое политехническое общество в качестве члена-корреспондента?
Я чуть не поперхнулся великолепным чаем.
— Я-то, может быть, и положительно на это посмотрю, но все будет зависеть от мнения действительных членов общества. Не так ли, ваша светлость?
Поставил я чашку на стол.
— Вы проницательны, Савва. Даже если принять во внимание, что ваш покорный слуга является председателем этого общества и к моему мнению там прислушиваются, однако все мое преимущество, согласно Уставу, равняется двум голосам вместо одного на баллотировке. Но…
— Вот именно, ваша светлость, все упирается в «но»… У меня только неполное среднее образование.
— А год назад, насколько мне известно, у вас не было никакого образования. Вы даже писать и читать не умели. Так?
— Так, ваша светлость. Ваше досье на меня не врет.
— Это хорошо, что вы понимаете, что такое предложение не делается с бухты-барахты.
— Что от меня требуется, ваша светлость? — не стал я тянуть кота за хвост.
— Да всего лишь пустяк… — лукаво улыбнулся маркграф в свои большие усы. — Парочка зарегистрированных во Втуце патентов типа этого самовара. С условием, что производство будет развернуто здесь, у нас… вы же патриот Реции?
Я кивнул, а правитель продолжил:
— Оживление экономики. Рабочие места. Налоги… и все такое прочее…
— Я так понимаю, что это должно быть что-то, облегчающее людям быт. Потому как что-либо военное, согласно указу императора, я обязан продать государству по его цене.
— Не обязательно. У меня достаточно влияния в столице, чтобы локализовать такое производство в своей столице, а не в центре, особенно если оно не будет очень сильно коптить. Были раньше планы организовать здесь престижный зимний курорт. Но теперь это уже все на после войны. Только вот в чем загвоздка — изначальное сырье должно быть местным. Такой аргумент просто необходим для лоббирования своей сторонки, — улыбнулся он. — Транспортная экономия при загруженности железных дорог в военное время дорогого стоит.
— Я не в курсе местной экономики, ваша светлость. Я в ней принимал участие только как кузнец и покупатель на ярмарке.
— Не прибедняйтесь, Савва. Я состою в переписке с Бисером и, наверное, в курсе всех ваших дел, — кинул его светлость на стол свой старший козырь.
Ох ни фига себе фига… Я-то думаю, что на своем полигоне как мышь спрятался под веник, а обо мне тут монархи переписываются.
— Ваша светлость, надеюсь, эта переписка идет не по общей почте? — забеспокоился я. — Многие вещи, на которые вы намекаете, составляют военную тайну империи.
— За это можете быть спокойным, фельдфебель. Мы переписываемся посредством фельдъегерей, как то у государей и принято. Или передаем послания с оказией. Вот поедете вы назад к месту службы, то и вас как человека проверенного я также нагружу почтой к Бисеру. Официально, как флигель-адъютанта его королевского величества.
— В наших горах есть хрусталь?
— Есть. Много. Прозрачный, дымчатый, розовый, лиловый…
— Пробовали из него варить оптическое стекло?