Королевство гнева и тумана - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство гнева и тумана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:317
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Главная героиня по имени Фейра изменилась и уже не является обычным человеком, как на людских землях. В Притиании она стала бессмертной и владеет магическими умениями. Кроме этого, очень скоро она выходит замуж и станет женой верхового правителя Двора весны. Но ещё раньше она договорилась с руководителем Двора ночи, что налагает на неё обязательство проводить в его владениях одну неделю в месяц. А у этого двора не очень хорошая репутация. В это же время правитель Сонного королевства, враждебно настроенный против Притиании и человеческого мира, готовиться вторгнуться на их земли. Он владеет очень сильным артефактом, который когда-то оживил весь мир и может поднимать из могил мертвецов. Этой силе может на равных противостоять только Книга дуновений. Фейра будет делать всё возможное, чтобы эта книга оказалась в её руках. Эта книга продолжает историю, начатую в романе «Королевство шипов и роз». Книга получила самые лестные отзывы от самых авторитетных изданий мира, среди которых: Booklist, USA Today, DCCD, School Library, RT Book Reviews и Publisher’s Weekly. Читайте и наслаждайтесь плодами таланта Сары Маас.
Королевство гнева и тумана - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Наверное, так оно и есть, раз Веларис называли городом Звездного света. Разговаривать мне по-прежнему не хотелось.
А этим вечером меня ждал обед. С ним. В Доме ветра. Преодолев нежелание общаться, я спросила:
— Кто сегодня будет на обеде?
Риз вел меня вверх по крутой улице. У меня болела поясница. Неужели я так ослабла, растеряв все свое проворство?
— Там соберется мой внутренний круг. Хочу, чтобы ты познакомилась с ними и потом решила, хочешь ли здесь остаться. Если согласишься работать со мной, тебе придется общаться и с ними. С Мор ты уже знакома. Что касается еще троих…
— Это они приходили сегодня утром?
Риз кивнул:
— Их зовут Кассиан, Азриель и Амрена.
— Кто они?
Он что-то говорил об иллирианцах, но у Амрены — женщины с пронзительным голосом — крыльев не было. Во всяком случае, я их не заметила, глядя через матовое стекло.
— Они — связующие звенья внутри нашего круга, — ответил Ризанд, как будто я знала, что это такое. — Амрена — моя непосредственная заместительница.
Женщина? Увидев мое удивленное лицо, Риз добавил:
— А Мор — вторая заместительница. Только глупец может думать, будто мои иллирианские воины — главные хищники в нашем кругу.
Значит, веселая, непочтительная Мор — вторая заместительница верховного правителя Двора ночи.
— Ты лучше поймешь мои слова, когда познакомишься с Амреной. Внешне она похожа на фэйку, но сделана совсем из другого теста.
Ризанд кивнул, отвечая на приветствие супружеской пары, шедшей нам навстречу.
— Амрена старше этого города, однако до сих пор не избавилась от тщеславия. Обожает собирать разные безделушки и побрякушки, как… огнедышащая дракониха в пещере. Так что… будь начеку. Характеры у вас похожи. Стоит наступить на хвост — такое полезет. Мне совсем не хочется, чтобы она застигла тебя врасплох.
А мне большей частью было откровенно наплевать на Амрену и на то, кто она такая.
— Значит, если между нами возникнет стычка и я сорву с нее ожерелье, она меня изжарит и съест?
Он усмехнулся:
— Нет. Амрена способна на куда более крупные пакости. Когда она поцапалась с Мор, от моего любимого места отдыха в горах осталась лишь куча пепла. — Риз мне подмигнул. — Скажу больше. Я — самый могущественный верховный правитель, каких знала история Притиании. И то я отважился всего один раз прервать Амрену, поскольку мне требовалось сообщить важные вещи. Это было в прошлом столетии.
«Самый могущественный верховный правитель, каких знала история Притиании».
Это значит — долгие тысячелетия существования Притиании. Риз… Риз с его усмешками, сарказмом и глазами соблазнителя…
А Амрена — еще хуже. И старше. Значит, ей больше пяти тысяч лет.
Я ждала, что меня ударит страх. Ждала внутреннего крика, требующего найти способ отказаться от обеда. Но… ничего. А может, такая кончина была бы даже… милосердной.
Широкая ладонь легла мне на лицо. Он не сделал мне больно, просто заставил посмотреть на него.
— И думать об этом не смей, — прошипел Ризанд, бешено сверкая глазами. — Ни единой секунды.
Связующая нить между нами туго натянулась. Все заслоны в моем мозгу рухнули. Как и тогда, в Подгорье, я на мгновение переместилась из своего тела в его. Я взглянула на себя его глазами.
Я и не подозревала, что выгляжу… так.
Изможденное лицо, заостренные скулы, серо-голубые глаза, лишенные блеска, под ними — темные мешки. Пухлые губы, доставшиеся в наследство от отца, сморщились, а ключицы выпирали даже из-под теплого пальто. Я выглядела так, словно… словно гнев, горе и отчаяние съедали меня заживо, словно я опять голодала. Но это был голод иного рода: мне не хватало радости и жизни…
Потом я вернулась в свое тело и сердито посмотрела на Риза:
— Опять твои трюки?
— Нет, — хрипло ответил он, убирая руку от моего лица. — Как ты сумела пробраться? Как преодолела мой заслон? — спросил он, наклоняя голову вбок.